THE INTERRUPTION in Czech translation

[ðə ˌintə'rʌpʃn]
[ðə ˌintə'rʌpʃn]
vyrušení
interruption
intrusion
disturbance
distraction
disturbing you
trouble you
bothering you
přerušení
interruption
break
disruption
suspension
discontinuation
cut
severing
recess
cessation
interjection
ruším
to bother you
to break up
belay
for the interruption
i hate to interrupt
am i interrupting
i'm canceling
disturbing
intruding
sorry to interrupt
vyrušuji
to disturb
to bother
interrupting
intruding

Examples of using The interruption in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pardon the interruption.
Promiňte že ruším.
Sorry for the interruption.
Promi%ňte, že vyrušuji.
Please excuse the interruption.
Promiň že ruším.
FACHE: Officer Neveu. Please, pardon the interruption.
Policistka Neveuová. Promiňte, že vyrušuji.
Forgive the interruption, but I must speak with you.- My lords.
Mí vládcové. Odpusťte mi, že ruším, ale musím s vámi mluvit.
Pardon the interruption.- Thank you.
Omlouvám se, že vyrušuji. Děkujeme.
Pardon the interruption, ladies.
Promiňte, že ruším, dámy.
Thank you.- Pardon the interruption.
Omlouvám se, že vyrušuji. Děkujeme.
Excuse the interruption.
Promiňte, že ruším.
Officer Neveu. Please, pardon the interruption.
Policistka Neveuová. Promiňte, že vyrušuji.
Stop.- Pardon the interruption.
Přestaň!- Pardon, že ruším.
Pardon the interruption, General.
Generála, omlouvám se, že vyrušuji.
Ma'am, pardon the interruption.
Madam, omlouvám se, že ruším.
But we have had an incident or three. Excuse the interruption, Your Highness.
Ale měli jsme tu asi tři nepříjemnosti. Promiňte, že ruším, vaše výsosti.
Forgive the interruption.
promiňte, že vás ruším.
Excuse the interruption, Your Highness, but we have had an incident or three.
Ale měli jsme tu asi tři nepříjemnosti. Promiňte, že ruším, vaše výsosti.
Pardon the interruption, Princesses.
Promiňte, že ruším, princezny.
Pardon the interruption,- but this is from Jackson.
Omlouvám se za vyrušení, ale tohle je od Jacksona.
Pardon the interruption, Agent Bristow.
Omlouváme se za přerušení, Agentko Bristow.
Forgive the interruption, Your Majesty.
Omlouvám se za vyrušení, Vaše Výsosti.
Results: 230, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech