THE INTERRUPTION in Portuguese translation

[ðə ˌintə'rʌpʃn]
[ðə ˌintə'rʌpʃn]
interromper
interrupt
stop
disrupt
discontinue
abort
halt
cease
pause
cut
to intrude

Examples of using The interruption in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Forgive the interruption, General.
Perdoe a interrupção, General.
The interruption was welcome.
Foi uma interrupção bem-vinda.
Forgive the interruption, Your Majesty.
Perdoe a interrupção, Vossa Majestade.
We apologize for the interruption to your current program.
Pedimos desculpas pela interrupção para o seu programa atual.
Gentlemen, pardon the interruption.
Cavalheiros, disculpen a interrupção.
We apologize for the interruption to your current program.
Desculpe pela interrupção do seu programa atual.
Sire, forgive the interruption.
Alteza, perdoe a interrupção.
Sorry for the interruption, sir, but your father called again.
Peço desculpa pela interrupção, senhor, mas o seu pai voltou a ligar.
Pardon the interruption, but Paul Revere never arrived in Concord.
Desculpe a intromissão, mas Paul Revere nunca chegou a Concord.
But it doesn't follow that the interruption must be unwelcome.
Mas uma interrupção não é forçosamente desagradável.
Feelings of discomfort will be the result of the interruption of their habits.
O resultado da interrupção de seus hábitos serão sentimentos de desconforto.
Another scene shows the interruption of a clockwork, using a nail and a hammer.
Outra cena consiste na interrupção do funcionamento do relógio usando prego e martelo.
I apologize for the interruption Mr. Grey,” she says professionally.
Peço desculpas pela interrupção, Sr. Grey,” diz ela profissionalmente.
The interruption criterion of the CPETs was exertion limiting symptom.
O critério de interrupção dos TECP foi sintoma limitante ao esforço.
We apologize for the interruption.
Pedimos desculpa pela interrupção.
Mr. President, I'm sorry for the interruption.
Sr. Presidente, peço desculpa pela interrupção.
I apologize for the interruption, General.
Peço desculpa pela interrupção, General.
I apologize for the interruption.
Peço desculpa pela interrupção.
Excuse the interruption.
Desculpem pela interrupção.
Conversely, in February 2012, the interruption rate was 5.2.
Já em fevereiro de 2012, a taxa de abandono foi de 5,2.
Results: 815, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese