THE LAYER in Czech translation

[ðə 'leiər]
[ðə 'leiər]
vrstva
layer
coating
class
coat
stratum
overlay
vrstvu
layer
coating
class
coat
stratum
overlay
vrstvy
layer
coating
class
coat
stratum
overlay
vrstvou
layer
coating
class
coat
stratum
overlay

Examples of using The layer in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The layer was developed specifically for FETI solvers
ESPRESO používá komunikační vrstvu(založenou na MPI)
The layer thickness that must be achieved dry is 2mm;
Potřebná tloušťka proschlé vrstvy jsou 2 mm, mezi izolační vrstvu
Your mucous membranes dry out and contract, becoming tough and limiting the movement of the cilia, so that the layer of mucus no longer moves.
Vrstva vaší sliznice vysychá, stává se tuhou a brání řasám v jejich pohybu, takže hlenovitý„koberec" se zastaví.
The giant predator stands above the layer, but as he puts his head down to feed he begins to feel the effects.
Obří predátor zatím zůstává nad vrstvou, ale když dá hlavu dolů, aby se nakrmil, začne pociťovat efekty.
You got a problem with your boyfriend cleaning the layer of scum from the tub that your wife washes your child in?
Vadí ti, že tvůj kluk čistí vrstvu špíny z vany, ve které tvá žena myje tvé dítě?
After the additive has been added, the drying time will increase up to three times, depending on the layer thickness.
Po přidání aditiva se doba schnutí prodlouží podle tloušťky vrstvy až na trojnásobek.
The stratosphere is the layer of atmosphere"wraps around" the Earth at an altitude of 11-50 km.
Stratosféra je vrstva atmosféry"obalující" Zemi ve výšce 11 až 50 km.
Opacityand the Layer Mode using the controls in the toolbar named Layer..
případně i Režim vrstvy pomocí ovládacích prvků umístěných v panelu Vrstva..
burning coals, and not the layer of ash that coats them.
vidíš ty rozpálené uhlíky a ne vrstvu popela, která je pokrývá.
which also sinks below the froth and settles above the layer of hot milk.
která rovněž klesne pod pěnu a usadí se nad vrstvou horkého mléka.
Defrost the freezer room whenever the layer of frost on the surface reaches 3 or 4 mm.
Mrazící oddíl odmrazte vždy, když vrstva námrazy na povrchu dosáhne 3- 4 mm.
Organisation of Work with Networks The next description corresponds to the state where the layer is selected as active in the dialogue box Show Map layers..
Organizace práce se sítěmi Další popis odpovídá stavu, kdy je v dialogu Zobrazit Mapové vrstvy zvolena vrstva jako"aktivní.
We will have that avocado, then I will put the layer of fennel, then we will do the corn, crab, in the middle of that.
Budeme mít to avokádo, do něj dáme vrstvu fenyklu a uprostřed bude kukuřice a krab.
The giant predator stands above the layer, but as he puts his head down to feed on one of the corpses.
Obří predátor zatím zůstává nad vrstvou, začne pociťovat efekty.
The layer of laminate makes the Brother TZe Tape particularly durable
Vrstva laminátu činí pásku Brother TZe zvláště odolnou
BAUER mounting to the layer of concrete, are placed on heating isolated item.
BAUER osazena do vrstvy betonu, uložené na tepelně izolační podložce.
You got a problem with your boyfriend cleaning the layer of scum from the tub.
Vadí ti, že tvůj kluk čistí vrstvu špíny z vany.
The object wrapped in the security layer of the Wrapper object is best observed as the original object, because the layer allows to access all methods
Na objekt zabalený v bezpečnostní vrstvě objektu Wrapper je nejlépe se dívat jako na původní objekt, protože vrstva zpřístupní veškeré metody
The passive layer is strengthened and characteristic colours are produced by interference effects of the incident light depending on the layer thickness.
Přitom dochází k zesílení pasivní vrstvy a v závislosti na tloušťce vrstvy vznikají působením interferenčního efektu dopadajícího světla charakteristické barvy.
But in this case we keep the"Mode" value set to default"Normal" and name the layer e.g.
V tomto případě ovšem v následujícím dialogovém okně necháme možnost" Mode" nastavenou na" Normal" a vrstvu si nazveme např.
Results: 87, Time: 0.2639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech