THE MENTALITY in Czech translation

[ðə men'tæliti]
[ðə men'tæliti]
mentalita
mentality
mentalitu
mentality
myšlení
mind
of thought
think
mindset
mentality
smýšlení
mind
mentality
thinking
beliefs
sentiments
thoughts
opinions
mentalitou
mentality
mentalitě
mentality

Examples of using The mentality in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
being in the trenches. I always felt that the mentality of a wise guy when he has to shoot somebody.
Vždycky jsem měl pocit, že myšlení rozumného člověka, když už musí někoho zastřelit.
the artist infiltrates the mentality of Taiwanese society
kurátory objevuje mentalitu společnosti Taiwanu,
I always felt that the mentality of a wise guy when he has to shoot somebody,
Se nijak neliší od situace když je člověk ve válce v zákopech. Vždycky jsem měl pocit, že myšlení rozumného člověka,
The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic that a really massive crime often slips by unrecognized.
Lasvegaská mentalita je tak hrozně zpátečnická, že často veliký zločin unikne pozornosti.
We clearly still need to stamp out the Soviet anti-Semitism which still marks the mentality of some of your colleagues here in Parliament.
My nepochybně stále musíme potlačovat sovětský antisemitismus, který stále poznamenává mentalitu některých vašich kolegů zde v Parlamentu.
Jiří Surůvka's mentality is the mentality of a performer who is deeply involved in the art of life.
Mentalita Jiřího Surůvky je mentalitou performera, který provozuje především umění života.
The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic that a really massive crime often slips by unrecognised.
Mentalita Las Vegas je natolik atavistická… že opravdu závažný zločin často zůstane nepovšimnut.
he still has the mentality of a Golani trooper.
stále má mentalitu jako golanský voják.
Yet despite an intensive effort to penetrate the mentality of a people whose culture is so different from that of the British,
Ani přes intenzivní úsilí proniknout k mentalitě lidí tolik odlišné od britské ale nemůže být subjektivní
I am convinced that respect for work includes the idea and the mentality that we can only acquire something if we work for it first.
Jsem přesvědčen, že úcta k práci souvisí s myšlenkou a mentalitou, že můžeme něco získat jen tehdy, pokud si na to vyděláme.
For the competition, for the desire, and the mentality that this club has now,
Soutěživost, touha, a mentalita, kterou tenhle klub teď má,
J. has the mentality of America changed in the civil rights struggle.
v boji za občanská práva. J. té doby, té reakce, která změnila mentalitu Ameriky.
That a really massive crime often slips by unrecognised. The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic.
Mentalita Las Vegas byla tak odporně atavistická… že i hrubý prohřešek často prošel bez povšimnutí.
J. has the mentality of America changed of that time, of that response to Simpson became a symbol of that decade.
J. té doby, té reakce, která změnila mentalitu Ameriky.
The mentality being, if I can't have you,
Mentalita tvora, když tě nemůžu mít já,
Danny has the mentality of a 60-year-old.
Danny má mentalitu šedesátiletého.
The mentality surrounding overtime may be one of the specific barriers.
Mentalita nadpráce může být jednou ze specifických bariér, a proto jsme svědky podprůměrného
That a really massive crime often slips by unrecognized. The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic.
Že opravdu masivní zločin často projde nerozpoznán. Mentalita Las Vegas je tak tupě atavistická.
The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic that a really massive crime often slips by unrecognised.
Že opravdu masivní zločin často projde nerozpoznán. Mentalita Las Vegas je tak tupě atavistická.
The Kyoto Protocol was the first step to changing the mentality of world governments on the question of environmental protection.
Kjótský protokol byl prvním krokem ve změně myšlení světových vlád v otázce ochrany životního prostředí.
Results: 67, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech