THE SAME OLD in Czech translation

[ðə seim əʊld]
[ðə seim əʊld]
samý starý
same old
stejné staré
same old
stejnej
same
just
samej starej
same old
stejnou starou
same old
stejná stará
same old
samé staré
same old
samá stará
same old
samou starou
same old

Examples of using The same old in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A new beginning, a new life… but still the same old fool.
Nový začátek, nový život,… ale pořád ten samý starý blázen.
But my mother wears the same old kimono over and over again.
Ale moje matka stále nosí to stejné staré kimono znovu a znovu.
It will be the same old story, of course.
Bude to ta samá stará písnička, samozřejmě.
The same old weaknesses, Viktor.
Stejná stará slabost, Viktore.
The same old Loulou.
In as much as we both inhabit the same old earthy, chilly, never-changing place.
Oba dva obýváme to samé staré, drsné, chladné a neměnné místo.
I almost walked in but I knew that if I did I would just be the same old Elizabeth.
Věděla jsem, že když vejdu, budu stejnou starou Elizabeth.
He's still the same old Lucifer.
Je to pořád ten samý starý Lucifer.
i didn't have to make the same old wish.
už jsem si nemusela přát to stejné staré přání.
Still drinking the same old swill, I see.
Stále piješ tu samou starou břečku, jak vidím.
It's just the same old pain… same pain.
Je to pořád ta samá stará bolest… stejná bolest.
But, otherwise, she's the same old Bananny. Her voice is a little different.
Ale jinak, je to ta stejná stará Bananny. Její hlas je trošku jiný.
From here, it's the same old story.
Od té chvíle je to stále stejný starý příběh.
Four years doing the same old crap.
Čtyři roky ty samé staré kecy.
No, but I can't go out on the track and do the same old thing.
Ne, ale nemůžu jít na trať a dělat stejnou starou věc.
It's the same old Championships.
Je to stejné staré Mistrovství.
No. The same old bullshit.
Ne. Ty samý starý kecy.
This is just the same old stuff.
Je to pořád ta stejná stará věc.
So, looks like the same old Amanda to me.
No, mě připadá jako ta samá stará Amanda.
And maybe nobody will notice we're doing the same old tired cheers.
A možná si nikdo nevšimne, že děláme stejný starý triky.
Results: 190, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech