THE SINGULARITY in Czech translation

[ðə ˌsiŋgjʊ'læriti]
[ðə ˌsiŋgjʊ'læriti]
singularita
singularity
singularitu
singularity
singularitou
singularity
jedinečnost
uniqueness
individuality
unique
singularity
individuation
specialness
singularitě
singularity
singularitní
point singularity
singularity

Examples of using The singularity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We know however, though, That since the singularity.
Nicméně se domníváme, že pokud je singularita.
The energy released from the singularity.
Energie z té singularity vytvořila.
Is like the singularity in transhumanism. The crux of our relationship.
Jádrem našeho vztahu je jako singularita v transhumanismu.
Y: l}and passing within a few degrees of the singularity.
A všechna se nacházejí v koridoru vycházejícím ze Země… a procházejícím nejvýš pár stupňů od singularity.
The crux of our relationship is like the singularity in transhumanism.
Podstata našeho vztahu je jako singularita v transhumanismu.
There's at least a slight chance that it was pulled into the singularity.
Je tu alespoň malá šance, že byl vtažen do singularity.
And producing a gamma ray burst. Which, again, leads back to the singularity that's coalescing.
Což, opět, vyvolá splynutí singularit a vyprodukuje záblesk gama záření.
And the information exchange with the singularity is taking up a lot of my attention.
Výměna informací s dírou zabírá moji kapacitu pozornosti.
The singularity scalpel?
Singulární skalpel?
And the seismic disturbances from the singularity are occurring more frequently than we anticipated.
A seismické poruchy vycházející ze singularitního bodu se opakují častěji, než jsme čekali.
they will reduce the attraction between the singularity and the Andromeda.
sníží se gravitace mezi dírou a Andromedou.
it would have cleared the singularity by itself.
za pár let by ze singularity vyletěla sama.
Now in the past you have suggested that the singularity would save us.
V minulosti jste tvrdil, že nás výjimečnost zachrání.
It's possible that with the power generated by the singularity, we can maintain this connection indefinitely.
Je možné, že díky napájení ze singularity ji budeme schopni udržet otevřenou nekonečně dlouho.
When the singularity exploded and I discovered the breach in S.T.A.R. Labs,
Když explodovala ta singularita a já objevil trhlinu ve S.T.A.R. Labs,
Any wormhole passing close enough to the black hole is being drawn into the singularity and rerouted here?
Každá červí díra, která prochází dost blízko černé díry je vtažena do singularity a skončí tady. Říkáte, že my jsme"nálevka"?
When you created the Singularity above Central City, you also created a breach between my world
Když jste nad Central City vytvořili singularitu, tak jste tím také vytvořili trhlinu mezi mým
That place is called the singularity, and it is the place where our understanding of the universe stops.
Toto místo je nazváno singularita, a je to místo, kde se naše chápání vesmíru zastaví.
When you created the singularity above Central City, you also created a breach between my world and yours.
Vytvořením singularity nad Central City jste také vytvořili trhlinu mezi mým a vaším světem.
These series explored the singularity and compositional balance at the very core of the language of photography, and in fact were"linguistic games" in the field of photography.
Tyto série zkoumající až na samu dřeň singularitu a kompoziční rovnováhu fotografického vyjadřování jsou vlastně jakýmisi„jazykovými hrami" na půdě fotografie.
Results: 110, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech