THE STABILITY in Czech translation

[ðə stə'biliti]
[ðə stə'biliti]
stabilita
stability
stableness
stabilisation
stability
stability
stableness
stabilisation
stabilizační
stabilisation
stability
stabilization
stabilising
stabilizing
a stabilizer
stabilitu
stability
stableness
stabilisation
stabilitě
stability
stableness
stabilisation

Examples of using The stability in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to come up with proposals intended to guarantee the stability of the European Union's financial markets.
to již v roce 2000, aby předstoupila s návrhy pro zaručení stability finančních trhů Evropské unie.
has done what was necessary to safeguard the stability of the Economic and Monetary Union.
se svorným odhodláním a učinila vše nezbytné pro zajištění stability hospodářské a měnové unie.
fiscal relief, not to be taken into account in the agreements on the Stability Pact.
což by vedlo k investicím prostředků a daňovým úlevám, a to nehledě na dohody o Paktu stability.
Russia have a major responsibility regarding the stability, security and prosperity of Europe as a whole.
Rusko mají velkou odpovědnost, pokud jde o stabilitu, bezpečnost a prosperitu Evropy jako celku.
PC Reviver includes all the essential tools you need to improve the stability and improvement of your PC.
PC Reviver obsahuje všechny nezbytné nástroje, které potřebujete pro zlepšení stability a zlepšení vašeho PC.
To that end, a comprehensive programme of EU activities to strengthen the stability of financial markets will be laid down during the first half of the year.
Za tímto účelem bude v prvním pololetí tohoto roku předložen komplexní program činností EU na posílení stability finančních trhů.
We get the stability of a convert arb.
Tím získáme stabilní konvertibilní arbitráž.
I think we have to be there and work together with you for the stability of Afghanistan.
podle mě tam musíme být a spolupracovat s vámi na stabilizaci Afghánistánu.
including the revocation of the Stability Pact, an end to privatisation
včetně odvolání Paktu stability, skoncování s privatizací
to promote the stability of the financial system
podpora stability finančního systému
Madam President, the turbulence in the euro area is further testimony to the importance of sound public finances in terms of the stability of the euro, of financial
Paní předsedající, turbulence v eurozóně jsou dalším svědectvím o důležitosti zdravých veřejných financí, pokud jde o stabilitu eura, finanční
In writing.-(PT) We all voted against this report which deifies the Stability Pact, fails to see the consequences of the current serious economic
Písemně.-(PT) My všichni jsme hlasovali proti této zprávě, která oslavuje pakt stability, nevidí následky současné závažné hospodářské a sociální situace,
we will ask for a new convergence programme for the Member States in the framework of the Stability and Growth Pact and we also have our exercise in the European strategy,
vyzveme k novému konvergenčnímu programu pro členské státy v rámci Paktu o stabilitě a růstu, a máme také úkoly v rámci evropské strategie,
It was a'no' to the Stability and Growth Pact
Bylo to"ne” Paktu pro stabilitu a růst a kapitalistickým politikám,
We have had the Stability and Growth Pact,
Měli jsme Pakt stability a růstu, problém
For Ireland, the stability brought about by the euro currency, notably as regards interest rates
Pro Irsko je stabilita, kterou přináší euro, zejména co se týká úrokových měr
in line with the requirements of the Stability and Growth Pact, thereby putting debt developments on a sustainable path
v souladu s požadavky Paktu o stabilitě a růstu pokračovaly v náležité fiskální konsolidaci směřující k dosažení střednědobého cíle,
The assassination of Mrs Bhutto was intended to put an end to the democratisation of Pakistan and to undermine the stability of this country which, as we should not forget,
Zavraždění paní Bhuttové mělo ukončit demokratizaci Pákistánu a podrýt stabilitu této země, která, na což bychom neměli zapomínat, je naším hlavním
begin my speech with a statement from Erhard Busek, Special Coordinator of the Stability Pact, who said at one time,
chtěla bych svůj projev začít prohlášením zvláštního koordinátora Paktu stability Erharda Buseka,
The stability of the euro has to be one of the priorities of the Hungarian Presidency,
Jednou z priorit maďarského předsednictví musí být stabilita eura a nepochybuji,
Results: 1042, Time: 0.1271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech