THE YEARS in Czech translation

[ðə j3ːz]
[ðə j3ːz]
roky
years
léta
years
summer
období
period
time
season
term
era
phase
patch
year
let
years
flight
age
letech
years
age
flights
lety
years
flights
léty
years
summers
létech
years
summers

Examples of using The years in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the years since our arrival, our new home,
Během roku od našeho příchodu se Země,
And these are some of the ribs that we have eaten over the years.
A tohle je část žebírek, co jsme za ten rok snědli.
the cold, the years.
chladu, rokům.
You know, we have only talked a couple times over the years.
Víš, mluvili jsme spolu jenom párkrát během těch několika roků.
By giving up… the years of pleasure.
Vzdám se… roků potěšení.
You look your old self… despite the years.
Vypadáš jako tvé staré já, navzdory letům.
How much money have you stolen over the years?
Kolik jsi toho nakradla za celý tento rok?!
In fact, it's probably the least exciting of all the years.
Vlastně je to asi nejmíň vzrušující rok ze všech.
This place has been broken into a few times over the years.
Tady se někdo vloupe několikrát za rok.
There seem to have been a few violent incidents over the years.
Během posledních let tam došlo k několika násilnostem.
Everybody looks and thinks and feels differently as the years go by.
Lidé s postupem let vypadají, myslí a cítí jinak.
You get funny ideas as the years go by.
S lety přicházejí zvláštní nápady.
Have you ever heard of an incidents happening down the years or anything?
Neslyšela jste během let, že by došlo k nějakému neštěstí?
It's changed a lot over the years with the expansion of Gatwick airport.
Za ta léta se tam vše změnilo díky rozšiřování letiště Gatwick.
The years spent in isolation have not given him the tools to judge right from wrong.
Za léta strávená v izolaci si nevypěstoval smysl pro dobro a zlo.
And as the years passed, it started to go down.
A s postupem let to šlo z kopce.
Think of the years I spent at the French court.
Pomysli na léta strávená na francouzském dvoře.
You have contributed so much to Panem over the years.
Za ta léta jsi Panemu hodně dal.
The years among.
I po mnoha letech.
The years of waiting.
Celé roky čekání.
Results: 3142, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech