THESE PROCESSES in Czech translation

[ðiːz 'prəʊsesiz]
[ðiːz 'prəʊsesiz]
tyto procesy
these processes
these procedures
these proceedings
tyto postupy
these procedures
these processes
these practices
these approaches
these methods
těchto procesech
these processes
these trials
těchto procesů
of these processes

Examples of using These processes in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cooperation to strengthen its tax system and the fight against tax havens that facilitate illegal leaks of capital must underpin these processes.
Základem těchto procesů musí být spolupráce pro posílení vlastního daňového systému a boj proti daňovým rájům, které umožňují nezákonné úniky kapitálu.
for those who suffer from cellulite, these processes are against it.
právě tyto procesy proti ní zabírají.
Let me tell you from my contacts with the Member States during all these processes one thing that I have already made public.
Dovolte mi, abych vám na základě kontaktů s členskými státy během všech těchto procesů řekl jednu věc, kterou jsem už veřejně pronesl.
So step by step we are trying to improve these processes in the Czech Republic,
A to je zcela nový pohled, protože ne každý přemýšlí tímto způsobem, takže my se snažíme krok po kroku zlepšovat tyto procesy v České republice,
I would stress that red tape must be removed from these processes so that SMEs do not shy away from a commitment to research and development.
Zdůrazňuji, že byrokracie nás nesmí odradit od těchto postupů, aby malé a střední podniky neměly ze závazků v oblasti výzkumu a vývoje strach.
I appreciate the positive attitude of the Commission to these processes and its willingness to take prompt action to remedy most of the shortcomings noted by the Court of Auditors in these reports.
Oceňuji pozitivní přístup Komise k těmto procesům a její ochotu přijmout okamžitá opatření k nápravě většiny nedostatků, na které v těchto zprávách Účetní dvůr poukázal.
The DG ENTERPRISE has the institutional knowledge used to exercise control over these processes.
GŘ pro podniky a průmysl má institucionální znalosti potřebné pro výkon kontroly nad těmito procesy.
A temporary surface-protection tape can be used to prevent damage to these parts during these processes.
K ochraně těchto dílů během zmíněných procesů lze použít pásku na dočasnou ochranu povrchu.
These processes make it all the more urgent to create a common European energy policy based on solidarity.
Vzhledem k těmto procesům je mnohem naléhavější vyvinout společnou evropskou energetickou politiku založenou na solidaritě.
The limits themselves belong to these processes, and also differentiation,
Mezi tyto procesy patří samotné limity
And for your wicked attempts to corrupt these processes, justice will be done on you.
A kvůli vašim podlým pokusům o manipulaci těchto procesů bude spravedlnost vykonána na vás.
as well as the information systems which are required to implement these processes, using suitable measures.
chráníme zavedením přiměřených opatření naše obchodní procesy a informační systémy, které jsou nutné pro realizaci těchto procesů.
Europe can be credited with having supported these processes thanks to a strategy that incorporates the imperatives of the fight against poverty,
Evropě lze připsat zásluhy za to, že tyto procesy podporovala díky strategii, která obsahuje imperativy boje proti chudobě, kodifikace lidských práv
Today, mankind is unable to influence these processes, therefore one should not underestimate their consequences,
K dnešnímu dni lidstvo tyto procesy nemůže ovlivnit, proto nesmíme podceňovat jejich následky, možná rizika
He adopts these processes and strategies in an effort to find their archetypal model,
Tyto postupy a strategie přebírá ve snaze dobrat se jejich archetypální podoby,
Research teams of the centre explore these processes in a broad interdisciplinary scope regarding, in particular, the mutual influence of the social
Vědecké týmy centra zkoumají tyto procesy v širokém mezioborovém záběru zohledňujícím zejména vzájemné ovlivňování sociálního
These processes should include necessary maintenance
Tyto postupy by měly zahrnovat potřebnou údržbu
there are processes here and we must work continually on these processes.
existují zde procesy a na těchto procesech musíme průběžně pracovat.
These processes should include the necessary maintenance
Tyto procesy by měly zahrnovat nezbytnou údržbu
it is even more damaging for us if the Council and Commission do not keep us informed of these processes.
ale ještě více je pro nás škodlivé, jestliže nás Rada a Komise o těchto procesech průběžně neinformují.
Results: 80, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech