THEY COMMIT in Czech translation

[ðei kə'mit]
[ðei kə'mit]
spáchali
committed
did
perpetrated
spáchá
commits
perpetrating
does

Examples of using They commit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So they commit.
A tak provedou to nejnepochopitelnější.
It says that women hardly ever shoot themselves when they commit suicide.
Ženské se málokdy střílejí, když páchají sebevraždu.
They're criminals. They commit crimes.
Jsou to kriminálníci, páchají zločiny.
They live in the forbidden quarters here; they commit suicide.
Žijí v zakázaných čtvrtích, páchají sebevraždy.
If people do do drugs and they commit crimes around those drugs, they should, in fact, be punished.
Pokud lidé užívají drogy a spáchají trestný čin pod vlivem Měli by být potrestáni.
So their souls find each other over consecutive lifetimes, They commit crimes, and then they die together.
Takže jejich duše nalézají jedna druhou přes následující existence, spáchají zločin a pak společně zemřou.
So they commit suicide en masse, the night before the big game
Takže spáchali hromadnou sebevraždu,"en masse" v noci před velkým zápasem…
they're worried about what God might think if they commit murder. They're covering their existential asses.
co by jim Bůh mohl udělat, pokud spáchají vraždu, prostě si to potřebují pojistit.
So you're not supposed to arrest someone when they commit murder and try and kill you?
Takže my nesmíme zatknout někoho, kdo před vámi spáchá vraždu a chce zabít i vás?
I can help the police catch these people when they commit a crime.
mohu pomoci policii dopadnout lidi, když spáchají trestný čin.
I can help the police catch these people when they commit a crime. If I can classify this behavior.
Pokud mohu klasifikovat chování, mohu pomoci policii dopadnout lidi, když spáchají trestný čin.
And while they commit these heinous acts of terrorism,
A zatímco páchají tyto ohavné činy terorismu,
So that when they commit you here Your friends
Protože až vás tu zavřou, vaši přátelé řeknou"jistě,
Has it occurred to them that by opening sacred beings' tombs, they commit desecration?
proč archeologové otvírají posvátné hrobky neuvědomují si, že se dopouštějí svatokrádeže?
Their governor does nothing… lets it all happen right under his nose. And while they commit these heinous acts of terrorism.
Jejich guvernér nic nedělá… nechá si vše dít přímo pod jeho nosem. A zatímco páchají tyto ohavné činy terorismu.
the terrible crimes they commit, and harsher penalties and sanctions must be adopted
na strašné zločiny, které páchají, a je třeba přijmout tvrdší trestní
not simply the offences they commit, the number of which, by the way, increases in direct proportion to the proliferation of automatic radar devices.
nejenom přestupky, kterých se dopustí, jejichž počet mimochodem rostě přímo úměrně rozšíření radarových zařízení.
They committed a crime by revealing a partial identity of a federal witness.
Tihle šaškové spáchali trestný čin, když prozradili identitu federálního svědka.
hide their crimes, they committed two more.
tak spáchali dva další.
If they were captured, they committed suicide with a grenade.
A když jsou zajati, spáchají sebevraždu pomocí granátu.
Results: 47, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech