THEY PULLED OUT in Czech translation

[ðei pʊld aʊt]
[ðei pʊld aʊt]
vytáhli
pulled
dragged
took
removed
they got
extracted
brought
draw
they yanked
they hauled
stáhl
pulled
downloaded
withdrew
dropped
taken
dragged
retracted
skinned
back
vyndali
removed
they took out
they pulled out
they got
odstoupili
resigned
are stepping down
withdraw
backed out
they pulled out

Examples of using They pulled out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You the one they pulled out of the fire?
Vy jste ten který byl vytažený z ohně?
They pulled out the stumps and started hauling boulders.
Vytrhali pařezy a začali tahat šutráky na ten klášter.
People they pulled out of the pile.
Lidé, které vytahali z toho sesuvu.
LAUGHTER At the last minute, they pulled out.
A na poslední chvíli to odvolali.
They pulled out at 7:00 p.m.
V sedm večer se stáhli.
I thought they pulled out.
Já myslel, že se stáhli.
It spooked the buyers and they pulled out.
Vystrašilo to kupce a oni z toho vycouvali.
What do you mean, they pulled out the radio?
Co tím myslíš, že ji vytáhli?
Was he the Cheyenne kid they pulled out of the river?
On je ten čejenský kluk, co ho vytáhli z řeky?
They pulled out at 7:00 p.
V sedm večer se stáhli.
Naturally they left a few spies when they pulled out.
Určitě tu nechali pár zvědů, když odtáhli.
When they opened the chest, they pulled out dynamite sticks from it
Když ji otevřeli, vytáhli z truhly dynamitové patrony.
Well, I don't know what they pulled out of the fire, but the paintings I examined were most definitely done with good old-fashioned oils, I assure you.
No, já nevím, co vytáhli z ohně, ale obrazy, které jsem zkoumal, byly rozhodně namalované starými dobrými olejovkami. To vás můžu ujistit.
I think I may know why they pulled out.
Myslím, že vím, proč stáhl mírovou dohodu, a jestli mám pravdu.
Maybe when they pulled out whatever was in there, it's when you, like, rebooted or whatever.
Možná, že když vytáhli, co v ní bylo, tak ses restartovala nebo tak.
I think I may know why they pulled out of the peace deal,
Mírovou dohodu, a jestli mám pravdu, Myslím, že vím, proč stáhl mohlo by nám to říct,
And they pulled out all the stops. But, you know, this was the big stage the big town, the big show they would been waiting for.
Tohle bylo to velké divadlo, velké představení, na které čekali a vytáhli všechny možné zbraně.
I think I may know why they pulled out it might tell us why Virgil Gwinn was murdered. of the peace deal, and if I'm right.
Mohlo by nám to říct, proč byl Virgil Gwinn zavražděn. Myslím, že vím, proč stáhl mírovou dohodu, a jestli mám pravdu.
I think I may know why they pulled out.
Myslím, že vím, proč stáhl mírovou dohodu, a jestli mám pravdu.
I have been in LA County talking to a guy they pulled out of a drainpipe in San Pedro yesterday after the shootout.
Mluvil jsem včera s člověkem, kterého po přestřelce vytáhli z toho kanálu.
Results: 54, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech