THIN AIR in Czech translation

[θin eər]
[θin eər]
řídký vzduch
thin air
jasna
blue
nowhere
sudden
air
sky
řídkého vzduchu
thin air
tenkého vzduchu
thin air
řídkém vzduchu
thin air
řídkému vzduchu
jemný vánek
gentle breeze
gentle wind
thin air
fine breeze

Examples of using Thin air in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It must have enormous lungs from the thin air on Mars.
Musí mít obrovské plíce kvůli řídkému vzduchu na Marsu.
Where thin air… can shatter rock
Kde slabý vánek… dokáže rozbít skálu
Thin air, gone. Come with me.
Zmizeli. Pojďte se mnou.
Fished it out of thin air with a spoon.
Vylovil jsem ji z čista jasna lžící.
Why isn't the prisoner affected by the thin air?
Jaktože zajatec nemá problémy s dýcháním, v takové řídké atmosféře?
I fished out of thin air with a spoon.
Vylovil jsem ji z čista jasna lžící.
One minute there, next second gone in thin air.
V jednu chvíli tam je, v další se vypaří.
Come with me.- Thin air.
Pojďte se mnou.- Zmizeli.
The correct engine mapping is crucial, because the thin air causes a power loss of up to 20 per cent.
Základem úspěchu bude nalezení správné mapy motoru, protože řídký vzduch v těchto výškách znamená ztrátu výkonu až 20 procent.
She would show up out of thin air when I was having the worst day
Objevila se zčista jasna, když jsem měl ten nejhorší den
If you can perform surgery out of thin air, then I can pull a little thin air out of thin air.
Pokud dokážeš provést operaci bez řídkého vzduchu, pak já můžu vymáčknout trochu řídkého vzduchu bez řídkého vzduchu.
When I see how easy it is for these guys from banking to just pull these pots of gold out of thin air. I got to say, I get almostjealous.
Prostě vytáhnout hrnce zlata z tenkého vzduchu. když vidím, jak je to pro ty bankéře snadné Musím se přiznat, že skoro závidím.
You have to create feelings out of thin air. And then,
Musíte vytvářet pocity z tenkého vzduchu. skrze kostým,
the team trek there slowly in the thin air.
team se tam v řídkému vzduchu jen pomalu přesouvá.
you have to create feelings out of thin air.
skrze účes musíte vytvářet pocity z tenkého vzduchu.
you will evaporate like thin air.
a ty se vypaříš se jako jemný vánek.
Training in the thin air causes the body to produce more red blood cells,
Trénink v řidkém vzduchu způsobuje, že tělo produkuje více červených krvinek,
You two disappeared into thin air, like ghosts. When the soldiers cornered you and Archer.
Když vojáci zahnali tebe a Archera do kouta, rozplynuli jste se ve vzduchu, jako duchové.
the selection method applied, where the candidates appeared as if out of thin air, was a way to confirm the EU's authority,
kdy se kandidáti objevili jaksi z čista jasna, přispěla k upevnění vážnosti EU
It represents an extraordinary feat of architectural design and technological achievement- not least in view of the limited space available at the top station, the thin air at an altitude of 3,429 meters and the lift's exposure to extreme wind
Představuje mimořádnou souhru architektonického designu a technologického výkonu- a to nejenom kvůli omezenému prostoru pro horní stanici, řídkému vzduchu v nadmořské výšce 3429 metrů a extrémně nepříznivým povětrnostním podmínkám
Results: 51, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech