THIN LINE in Czech translation

[θin lain]
[θin lain]
tenká hranice
fine line
thin line
tenká čára
thin line
fine line
tenká linie
thin line
fine line
tenká linka
fine line
tenké hranici
thin line
tenkou čáru
thin line
slabá hranice
po tenkém laně

Examples of using Thin line in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a thin line between conviction and stubbornness.
Mezi přesvědčením a zarputilostí je tenká čára.
Because it's a thin line between theft and inspiration.
Protože mezi krádeží a inspirací je tenká linie.
Let's go.- You're about to cross a very thin line, and you will regret it.
A budeš toho litovat. Půjdeme. Chystáš se překročit velmi tenkou čáru.
It's a Thin Line between Love and Hate.
Mezi láskou a nenávistí je velmi tenká čára.
because it's a thin line between theft and inspiration.
inspirací je tenká linie.
There is not a thin line between love and hate.
Mezi láskou a nenávistí není tenká čára.
It's a thin line between a cop and a crook these days.
V dnešní době je mezi poldou a zlodějem jen tenká čára.
You know what's a very thin line.
Víš co je tenká čára?
This company is walking a thin line between heaven and hell.
Tato společnost prochází tenkou hranicí mezi nebem a peklem.
Chaplin defined that thin line between comedy and tragedy.
Chaplin určil tu tenkou hranici mezi komedií a tragédií.
It's a thin line in this game.
V téhle hře je hranice tenká.
It is a war of attrition and a very thin line of patriotsmans the ramparts.
Je to válka vyhlazování a velmi tenké hranice mužů strážících hradby.
We're walking a thin line.
Stojíme na tenké linii.
We're walking a thin line here.
Jdeme po tenké linii zde.
Is a very thin line between watching movies and self-absorption.
Je velmi malý úsek mezi sledováním filmů a sebe zaujetím.
Thin line between love and hate.
Tenká mez mezi láskou a nenávistí.
It's all a very thin line.
To je všechno na velmi tenké čáře.
Making, buying, it's all a very thin line.
Dělat, Kupovat, to je všechno na velmi tenké čáře.
It's all a very thin line. Well, making, buying.
Dělat, Kupovat, to je všechno na velmi tenké čáře.
Between laughing with someone, and laughing at someone. But, um, there's a really thin line.
Je opravdu tenká hranice mezi tím smát se s někým a smát se někomu.
Results: 114, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech