THING TOGETHER in Czech translation

[θiŋ tə'geðər]
[θiŋ tə'geðər]
věc dohromady
thing together
věc spolu
thing together
věc společně
thing together
věc pohromadě

Examples of using Thing together in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
waiting 2 years in that hole to put this whole thing together.
čekat 2 roky v díře, abych dal celou tuhle věc dohromady.
I figured since you used to work in the lab… that you might help me piece this thing together.
Myslel jsem, protože jste byli zvyklí pracovat v laboratoři…, který by mohl pomoci mi poskládat tuto věc společně.
i kind of helped put this whole thing together, so i really appreciate you guys coming.
nějak jsem pomohl dát celou tuhle věc dohromady, takže si vážně cením, že jste přišli.
There's one fucker here we have to fuckin' thank for putting this whole fuckin' thing together.
Tamhle je ten parchant, kterému musím zasraně poděkovat,… že dal celou tuhle zasranou věc dohromady.
Or waiting two years in that hole to put this whole thing together. It wasn't bribing the guards,
Ani čekat 2 roky v díře, abych dal celou tuhle věc dohromady. Nebylo to uplácení ochranky,
So why don't you get over here and put this thing together? Or there will be blood.
Tak proč sem nejdeš a nedáš tu věc dohromady nebo tady bude hodně krve.
All the king's horses and all the king's men are being brought to bear to keep this thing together.
Všechny královy koně a všichni královi muži jdou do dražby, aby udržely věci pohromadě.
Are being brought to bear to keep this thing together. All the king's horses and all the king's men.
Všechny královy koně a všichni královi muži jdou do dražby, aby udržely věci pohromadě.
celebrate this thing together?
víš, celé spolu oslavit?
So I would just sit in my daughter's nursery at night, just trying to piece this whole thing together, you know?
Tak… tak jsem prostě seděl v pokojíčku mé dcerky a snažil se dát si věci dohromady.
then my daughter and I put this thing together.
pak jsme to s dcerou začali společně skládat.
That is why it is so important to link things together, because there is some overlap.
Proto je tak důležité spojit věci dohromady, protože zde existují určité přesahy.
Why don't we start doing things together again as a couple?
Proč nezačnem dělat zase věci společně jako pár?
I'm sure you and I could do great things together.
Myslím, že můžeme dokázat velké věci dohromady.
You talk about doing things together, taking care of our children.
Mluvíte o tom, abychom dělali věci společně, starali se o naše děti.
He kept things together.
Udržoval věci pohromadě.
When we do things together, They always turn out badly… For me.
Když děláme věci společně, vždycky to skončí špatně, pro mě.
He holds things together.
Že drží věci pohromadě.
Temiyako, we have done a lot of quesstionable things together.
Temiyako, jsme udělali hodně quesstionable věcí dohromady.
I want us to do things together while we still can.
Chci dělat věci společně, dokud ještě můžeme.
Results: 41, Time: 0.0635

Thing together in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech