THING BACK in Czech translation

[θiŋ bæk]
[θiŋ bæk]
věc zpátky
thing back
věc zpět
thing back
věc vrátit
věc vrátíš
thing back

Examples of using Thing back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Christ, he started this whole thing back in the'60s.
Bože, on začíná s tou věcí zpátky v 60-tých letech.
Hey, I thought you were taking that thing back.
Hele!, myslela jsem, že jsi tu věc vrátil zpátky.
You stay here and you see if you can get that thing back open, all right?
Ty tady zůstaň a zkus tu věc zase otevřít, jasný?
Come on, let's get this thing back in rotation.
Tak dělej, musíme ten krám vrátit na plac.
Take the thing back.
Bere si vše zpět.
You… put that thing back on the operating table.
A vy… položte tu věc nazpět na operační stůl.
Six. They helped me send that thing back to hell.
Šesti. Pomohli mi poslat tu příšeru zpátky do pekla.
Good news is we have knocked that thing back twice now, so it should lay low for a while.
Dobrou zprávou je, že jsme srazil tu věc zpátky už dvakrát, Takže by to mělo poníží na chvíli.
I want you to take this thing back to global dynamics
Chci, abyste vzal tuhle věc zpět do Global Dynamics
Or wherever the hell it came from. Put that thing back in the crate, and ship it back to China.
Dej tu věc zpátky do bedny a pošli ji zpátky do Číny, nebo odkud ji sakra máš.
I just want to put this thing back where I found it
Jen chci tu věc vrátit tam, kde jsem ji našel
Put that thing back in the crate, and ship it back to China
Dej tu věc zpátky do bedny a pošli ji zpátky do Číny,
I had never been more scared in my entire life When we brought that thing back to the base.
Nikdyjsemnebylvíc strach v celém mém životě, když jsme přinesli tu věc zpět do základny.
Putting that thing back in whatever wacko box it came from.
Že tu věc vrátíš do divné krabice,
Get that thing back where it belongs and mind-wipe all those
A vymažte paměť všem lidem, Dostaňte tu věc zpátky kam patří co si myslí,
I want you to take this thing back to Global Dynamics.
abyste vzal tuhle věc zpět do Global Dynamics.
Putting that thing back in whatever wacko box it came from.
Že tu věc vrátíš do divné krabice,
a troll. Get that thing back where it belongs.
Dostaňte tu věc zpátky kam patří co si myslí, že viděli elfa nebo trola.
And do not call the law if you expect to get Thing back in one piece. The ransom is to be paid at the stroke of midnight.
Výkupné bude zaplaceno úderem půlnoci a neuvědomujte úřady, pokud chcete Věc zpět v celku.
And when you wake up, you need to consider putting that thing back in whatever wacko box it came from.
Že tu věc vrátíš do divné krabice, ze které jsi to sebral. A až se vzbudíš, musíš zvážit.
Results: 66, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech