THIS FUND in Czech translation

[ðis fʌnd]
[ðis fʌnd]
tento fond
this fund
těchto prostředků
these funds
of these resources
of these products
tohoto fondu
this fund
tomuto fondu
this fund
tímto fondem
this fund

Examples of using This fund in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the purpose of money from this fund is to provide one-off support to employees made redundant as a result of globalisation
účelem peněz z tohoto fondu je poskytování jednorázové podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni ze zaměstnání v důsledku globalizace
This fund, like its predecessors, finances mid-market buyouts and growth companies in sectors driven by the convergence of CEE's domestic consumption with the"old" EU,
Stejně jako jeho předchůdci financuje tento fond odkupy středně velkých rostoucích společností v odvětvích poháněných konvergencí domácího odbytu a odbytem ve„starých" zemích
Since 1 May 2009, it has also been possible to use this fund to support workers made redundant as a result of the effects of the economic crisis
Od 1. května 2009 začalo být také možné využívat tohoto fondu na podporu pracovníků, kteří přišli o zaměstnání v důsledku hospodářské krize
I am disappointed that this fund, set up to support workers made redundant'for reasons of recession
jsem zklamána, že tento fond vytvořený na podporu pracovníků propuštěných"z důvodu recese
Today, the European Parliament has taken this hypocrisy even further by allocating a proportion of this fund to Unilever, which has just closed its Czech Republic factories
Dnes Evropský parlament tuto přetvářku přijal v ještě větší míře, když přiznal podíl z tohoto fondu společnosti Unilever, která právě uzavřela své výrobní závody v České republice
Backed up by the European Central Bank and the European Investment Bank, this fund should allow public services-
Tento fond podporovaný Evropskou centrální bankou a Evropskou investiční bankou
It is important that the remit of this fund is widened to include workers who were made redundant through the economic downturn,
Je důležité, že oblast působnosti tohoto fondu je rozšířena, aby zahrnula pracovníky, kteří byli propuštěni v důsledku hospodářského propadu,
As we have said before, this Fund cannot be used as a temporary'cushion' for unacceptable socioeconomic costs resulting from the relocation of undertakings and their redundancies
Jak jsme uvedli dříve, tento fond nemůže být používán jako dočasný"polštář" pro nepřijatelné sociálně-ekonomické náklady způsobené přemístěním podniků
effective operation of this fund demonstrates the solidarity between the Member States of the European Union.
efektivní fungování tohoto fondu prokazují solidaritu mezi členskými státy Evropské unie.
This fund allows investing not only in the US stock market,
Tento fond umožňuje investovat nejenom na US akciovém trhu,
development of the Schengen acquis should participate in this fund.
rozvoji schengenského acquis měly účastnit činnosti tohoto fondu.
Although reducing the number of redundancies needed to qualify for this Fund from 1 000 to 500 is an improvement,
I když snížení počtu propuštění potřebných pro získání oprávnění pro tento fond z 1 000 na 500 je zlepšení, tento velký počet
you can count on me to ensure that there will still be money under this fund for the future as well.
jsme omezeni rozpočtem, ale můžete se na mne spolehnout, že zajistím, aby byly v rámci tohoto fondu peníze k dispozici i do budoucna.
Estonia, this fund has not been used,
nebyl tento fond dosud použit, a když jsem se ptala,
the areas of France affected can benefit from this fund, I deplore the fact that the French Presidency did not deem it necessary to press for a review of this fund.
postižené oblasti mohly využít prostředků z tohoto fondu, odsuzuji skutečnost, že francouzské předsednictví nepovažovalo za nutné požadovat přezkoumání tohoto fondu.
It also means that we must come to a swift agreement on the euro area bail-out fund and that this fund only makes sense if it is backed up by strict enforcement of the fiscal discipline rules.
Znamená to také, že musíme urychleně dospět ke shodě o krizovém fondu pro eurozónu a že tento fond má smysl jen tehdy, bude-li podpořen striktním zavedením pravidel fiskální disciplíny.
which represents just 10.5% of the maximum annual sum that can be used from this fund.
které činily celkem 52 349 000 EUR, což představuje pouhých 10,5% maximální roční sumy, kterou lze z tohoto fondu využít.
the response to the request from the French Government is an opportunity that we should monitor carefully to check whether this fund does actually deliver the desired results.
odpověď na žádost od francouzské vlády je příležitostí, kterou bychom měli pozorně monitorovat, abychom zjistili, zda tento fond přináší žádané výsledky.
my Democrat counterparts in Congress expressed their desire to make borrowing from this fund conditional on, among other things,
mí demokratičtí kolegové v Kongresu vyjádřili přání, aby půjčování z tohoto fondu bylo podmíněno,
not just because it is important for people, but because this fund is now designed for the crisis,
je důležitá pro lidi, ale také proto, že tento fond není určen pro krizi,
Results: 202, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech