THIS IS BASED in Czech translation

[ðis iz beist]
[ðis iz beist]
to je založeno
this is based
to vychází
it's coming
that working out
this is based
to emanate
stems
to se zakládá
předloze je tenhle

Examples of using This is based in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is based on a 1 minute cleansing routine, when using the VisaPure Essential Mini twice a day.
To vychází z jednominutového postupu čištění při používání přístroje VisaPure Essential Mini dvakrát denně.
This is based on the assumption that the reformed common fisheries policy will enter into force on 1 January of next year.
To se zakládá na předpokladu, že reformovaná společná rybářská politika vstoupí v platnost 1. ledna příštího roku.
Which I downloaded from the ship Most of this is based on Kryptonian science,
Kterou jsem stáhl z lodě, Většina z toho je založeno na Kyptonské vědě,
Most of this is based on Kryptonian science,
Většina z toho je založeno na Kyptonské vědě,
This is based on the acknowledgement that some terrorists use the Internet to instigate terrorism,
Ten se zakládá na poznání, že někteří teroristé používají internet k podněcování terorismu
It is certainly also due to the competitive advantage of Chinese products, but this is based on economic, social
Je tomu tak také jistě kvůli konkurenční výhodě čínských výrobků, ale ta je založena na hospodářských, sociálních
Oh great, this is based on old Stark*** tech,
Paráda, tohle je založeno na staré Stark technologii,
This is based on the inscription placed above the entrance to the church by Bérenger Saunière.
To založeno právě na tom nápisu umístěném nad vchodem do kostela Bérengera Sauniera.
The lawsuit, from Steven's perspective, and this is based on… what he said to Penny Beerntsen at the hearing in front of the Avery Task Force,
Důvodem žaloby, z pohledu Stevena, a to je založeno na tom… co řekl Penny Beerntsenové na slyšení před Averyho speciální skupinou,
And, this is based on my instinct, but when the flowers bloom,
A to je založené na mém instuiktu než rozkvetou kytky v půIce března,
A tragic flaw in the UN Convention on the Rights of the Child on which this is based is that, although it guarantees primary education for all children, it makes specific
Kvůli tragické mezeře v Úmluvě OSN o právech dítěte, o níž se tento problém opírá, existuje sice zásada, která zajišťuje základní vzdělání všem dětem,
This is base, yeah? We got a problem with the video surveillance.
Základno, máme tu problém s kamerami.
This is base.
This is base, over.
This is Base One.
Tady základna jedna.
This is base camp.
Tady základní tábor.
This is base, over.
Tady Základna, přepínám.
Airplane Keichi, airplane Keichi, this is base. Roger, roger.
Keichiho letadlu, tady základna, rozumíme.
This is base, this is base. Any luck, Tsukioka?
Tady základna, vidíš něco, Tsukioko"?
This is base, this is base?.
Tady základna, vidíš něco, Tsukioko"?
Results: 41, Time: 0.0894

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech