THOUGHT OUT in Czech translation

[θɔːt aʊt]
[θɔːt aʊt]
promyšlené
thoughtful
elaborate
premeditated
thought out
sophisticated
figured out
calculated
worked out
well-thought-out
softy
promyšleno
thought out
promyšlená
deliberate
premeditated
sophisticated
thoughtful
thought-out
calculated
think
elaborate
well-considered
reflective
promyšlený
thoughtful
elaborate
premeditated
thought out
sophisticated
figured out
calculated
worked out
well-thought-out
softy
promyšleny
thought out
promyšlenou
premeditated
well-considered
thought out
thought-out
deliberate
promyšlena
thought through

Examples of using Thought out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well thought out. it was a long one.
Byl dlouhý, dobře promyšlený.
Good plan, well thought out.
Skvělý plán, dobře promyšlený.
no carefully thought out plan.
ne pečlivě promyšlený plán.
You have thought out every detail so I just need to accept or refuse.
Promysleli jste to do detailu. Takže mi zbývá přijmout nebo odmítnout.
And Garin had thought out everything in advance.
A Garin měl čas v klidu vše promyslet.
we need a well thought out plan.
potřebujeme dobře vymyšlený plán.
This was not well thought out.
Tohle nebylo dobře vymyšlené.
He could be an impulsive kill, not thought out like the others.
Mohl ho zabít spontánně, ne promyšleně jako ostatní.
they are technically thought out, developed by longboard riders,
jsou také technicky promyšlené, vyvinuté longboardery tak,
Our snail trap is also well thought out and achieves the desired results quickly and economically.
Naše snaha je také dobře promyšlená a rychle a hospodárně dosahuje požadovaných výsledků.
Bottom line is it's so poorly thought out because, well, who the hell's gonna sign a release form after the fact,
Pointa je, že je to tak špatně promyšlené, protože No, kdo to sakra podepíše souhlas poté co se odhalí
The reason is that I believe that the strategy on the part of the PSE Group is badly thought out.
Důvodem je to, že jsem přesvědčen, že strategie ze strany skupiny PSE je špatně promyšlená.
everything was well thought out and decorated, clean and reliable.
vše bylo dobře promyšlené a zdobené, čistý a spolehlivý.
label makers as well as an extensive and well thought out array of labels and tapes.
řadu tiskáren etiket a štítků, stejně jako rozsáhlou a dobře promyšlenou řadu štítků a pásků.
Regarding The Queen of Silence- the camera work is very well thought out and organized and at the same time feels intuitive and spontaneous.
Ve filmu Královna ticha je práce s kamerou velmi dobře promyšlená a organizovaná a současně se zdá intuitivní a spontánní.
Overall, this strategy does not seem to have been very well thought out and, therefore, I have voted against it.
Celkově se zdá, že tato strategie nebyla zcela dobře promyšlena, a proto jsem hlasoval proti ní.
well thought out and environmentally friendly products for you.
vyráběly dobře promyšlené a ekologicky šetrné výrobky pro Vás.
I would have hoped that there would be global recognition at this stage that the CCCTB proposal is badly thought out and ill-advised.
Doufal jsem, že zde bude existovat globální uznání, že je návrh konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob špatně promyšlený a neuvážený.
I mean your plan's not very well thought out.
váš plán totiž není moc dobře promyšlený.
And the only way to change Matty's mind was a well thought out argument, delivered clearly and calmly.
A jediný způsob, jak Mattyho přemluvit, byl dobře promyšlený argument, jasně a klidně podaný.
Results: 73, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech