TITHE in Czech translation

[taið]
[taið]
desátky
tithes
food quota
desátku

Examples of using Tithe in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Out of respect to your late husband, we will grant you one last day to pay the tithe.
Z respektu ke tvému zesnulému manželovi ti dáme poslední den k zaplacení desátku.
You can charge them for the privilege and forgo your tithe on my Hebrew brethren.
Můžete si od nich za to privilegium nechat zaplatit a upustit tak od vybírání desátku od mých židovských bratrů.
We can't even send the Pope's tithes to Rome.
Nemůžeme ani poslat desátky papeži do Říma.
And the Pope's tithes will not last indefinitely.
A papežovy desátky nevydrží do nekonečna.
Rome, the Vatican, with its thousand years of tithing and vast stores of gold.
Řím, Vatikán se svými tisíci let desátků a obrovskými zásobami zlata.
And since when is tithing against the law?
A odkdy jsou desátky v rozporu se zákonem?
The corn tithes set the same?
Obilní desátky stejné?
We fix tithes and prices for the whole province.
Upravujeme desátky a ceny pro celou oblast.
Tithes and taxes from every parish in Europe.
Desátky a daně z každé farnosti v Evropě.
Tithes from the forest villages have been dismal.
Desátky z lesních vesnic byly pozastaveny.
Tithing has increased.
Desátky vzrostly.
Bring the tithes to the Collector's chambers.
Odneste desátky do komnat Výběrčí.
Tithes and taxes are garnered in the Treasury
Desátky a daně se shromažďují v pokladnici
When was the last time tithes were paid to the Pope?
Kdy jsme naposled platili papeži desátky?
And the Pope will finally have his tithes.
A papež bude mít konečně desátky.
He owed him tithes.
Dlužil mu desátky.
Let us now present our tithes and offerings.
A teď si pojďme vybrat naše desátky a oběti.
Actually listened as my guardians blathered on about tithes and land reforms.
Měl jsem poslouchat, když mi poručníci zdlouhavě mluvili o desátcích a půdních reformách.
By order of the baron, half of the coming harvest will be tithed.
Na příkaz barona bude půlka nadcházející sklizně postižena desátkem.
You should know that she's been skimming the temple tithes for years.
Měl byste vědět, že si už roky ulévá z desátků pro chrám.
Results: 44, Time: 0.0673

Top dictionary queries

English - Czech