TO AVOID THE RISK in Czech translation

[tə ə'void ðə risk]
[tə ə'void ðə risk]
předejděte riziku
to avoid the risk
abyste předešli riziku
to avoid the risk
se zabránilo riziku
to avoid the risk
to prevent the risk
abyste se vyhnuli riziku

Examples of using To avoid the risk in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To avoid the risk of fire, do not leave the machine with the engine hot on leaves
Aby se zabránilo riziku vzniku požáru, nenechávejte stroj s ještě teplým motorem mezi listím
Always place batteries of the correct type in the parent unit to avoid the risk of explosion.
V rodičovské jednotce vždy používejte baterie správného typu, aby se předešlo nebezpečí výbuchu.
I think what Dylan is trying to say is that he would like to avoid the risk of anesthesia.
Myslím, že Dylan se snaží říct, že by se rád vyhnul riziku anestezie.
Always place rechargeable batteries of the correct type in the parent unit to avoid the risk of explosion.
Do rodičovské jednotky vždy vkládejte nabíjecí baterie správného typu, tím předejdete nebezpečí exploze.
Caution- Never use the appliance around the eyes and near the eyebrows to avoid the risk of eye damage.
Upozornění- Nikdy nepoužívejte přístroj v okolí očí a blízko obočí, abyste předešli riziku poškození očí.
Keep all plastic packaging materials out of reach of your child to avoid the risk of suffocation.
Všechny plastové obalové materiály uchovávejte mimo dosah dítěte, abyste se vyvarovali riziku zadušení.
To avoid the risk of a sub-optimal roll-out,
Abychom se vyhnuli riziku suboptimálního zavádění,
Of course, to avoid the risk of cotton-growing going into decline
Abychom zabránili riziku, že pěstování bavlny bude upadat
application of regulations which are as precise as possible, in order to avoid the risk of altering the environmental balance.
uplatňování nařízení, jež jsou co nepřesnější, abychom zabránili riziku, že dojde k narušení rovnováhy životního prostředí.
systematic implementation of existing mechanisms, to avoid the risk of creating greater problems than those we are seeking to overcome.
systematickou realizaci existujících mechanizmů, abychom se vyhnuli riziku vzniku problémů, které by byly ještě větší než ty, které se snažíme překonat.
To avoid the risks of fire or injury.
Abyste se vyhnuli rizikům požáru nebo zranění.
To avoid the risks of fire or injury.
Abyste zabránili nebezpečí požáru nebo poranění.
Comply with the directives in this warning to avoid the risks of death or serious physical injury.
Je třeba se řídít podle pokynů, uvedených v tomto výstražném upozornění, aby se tak předešlo nebezpečí smrti nebo vážnému zranění osob.
To avoid the risks of asphyxiation, keep plastic bags out of the reach of toddlers
Aby se zabránilo nebezpečí udušením, uschovejte plastické sáčky mimo dosah kojenců
implemented by the platform operators to avoid the risks of pollution and, ultimately, the specific risk relating to pollution by hydrocarbons
provozovateli plošin uplatňovaných, aby se zabránilo riziku znečištění, a konečně konkrétní riziko týkající se znečištění zvláště citlivých
Do not use nonrechargeable batteries to avoid the risk of explosion.
Nepoužívejte nedobíjecí baterie, tím předejdete nebezpečí exploze.
Do not cover the heater to avoid the risk of fire.
Nezakrývejte topení, hrozí nebezpečí požáru.
My dear sister wanted to avoid the risk of fighting me for the alpha crown.
Má drahá sestra chce aby se zabránilo bojovat mě pro korunu alfa.
To avoid the risk of children being trapped and therefore suffocating, do not allow them to.
Aby nedocházelo k riziku uvíznutí dětí v chladničce a jejich udušení, nedovolte jim, aby si v chladničce hrály nebo se v ní skrývaly.
To avoid the risk of a paradox, it's probably best to refrain from killing anyone.
Abychom se vyhnuli paradoxu, bude nejlepší, když nikoho nezabijete.
Results: 371, Time: 0.1056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech