TO BE FALSE in Czech translation

byla falešná
was fake
was false
was bogus
was spoofed
was as crooked
být nepravdivé
není pravda
's not true
's not the truth
's not right
isn't happening
's not real
are wrong
's a lie
is untrue
ze je nepravdivy
za mylné
za chybnou

Examples of using To be false in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
that it was against the law to say something you knew to be false about a perishable commodity.
ze bylo nezakonne na neco, co bylo znamo, ze je nepravdivy o produktu zkaze statu.
we believe this information to be false.
že tato informace byla falešná. Ctihodnosti, AUSA Valdesová.
When an assertion has been shown to be false, then some contrary examples
Pokud bylo prokázáno, že tvrzení je nepravdivé, pak jsou naopak některé opačné příklady
later on it turns out to be false, you may have lost because of that.
později se ukáže, že je falešné, můžete na tom tratit.
prove to be false.
velmi jednoduše, jsou nepravdivé.
Only if it is iossible for the conclusion to be false.
tyto závěry byly nepravdivé, zatímco předpoklady byly pravdivé.
in too great a detail for it to be false.
příliš detailně, aby to nebyla pravda.
Police officers at the Triborough Bridge were directed to investigate reports of a fire that turned out to be false.
Policejní strážníci u mostu Triborough byli nasměrováni vyšetřit nahlášení ohně, které se ukázalo být falešným.
Feeling as though every axiom in your life turned out to be false… and there was actually nothing.
Pocit, že každý axiom v životě je chybný, a že vlastně neexistuje nic.
We live in the shadow of a religiously inspired terror in an era when science has plainly shown religious supersitions to be false.
Žijeme ve stínu teroru vyvolávaném náboženskými rozepřemi, v době, kdy věda jednoduše ukázala že náboženské pověry jsou mylné.
You're firing us because we refused to put on the air something that we knew and demonstrated to be false and misleading.
Propustíte nás, protože jsme odmítli vysílat něco, o čem jsme věděli a měli důkazy, že je to nepravdivé a zavádějící.
in the Northern Tribe all of them turned out to be false.
v Severním kmenu. Všechny se ukázaly být falešnými.
it has always proven to be false on every single occasion.
Niceské smlouvě, aby se pokaždé ukázalo, že neměli pravdu.
We believe this information to be false. but since the stop was never logged by Agent Knox did bring this to the prosecution's attention, Your Honor, AUSA Valdes.
Ale jelikož zastávku agent Knox nezaprotokoloval, to obžalobě řekla, věřili jsme, že tato informace byla falešná. Ctihodnosti, AUSA Valdesová.
creating profiles which may prove to be false, based on misinterpretation of the data.
vytvářením profilů, které se mohou ukázat jako nepravdivé na základě nesprávného výkladu údajů.
then what media baron Peter Baine has to say about the"Chicago Sentinel" editor who paid for a front-page story that turned out to be false.
co mediální magnát Peter Baine má co říct o redaktorovi"Chicagského Sentinelu", který zaplatil za titulek na první stranu, který se ukázal být lživý.
is nothing but this unconscious prayer of thanks,">which Christ too has already shown to be false.
kterou také Kristus označil již jako falešnou.
If a man takes a wife, has relations with her, then decides he does not want her and accuses her of not being a virgin when he married her-if his charges prove to be false, he is not allowed to divorce her as long as he lives Deut. 22:13-19.
Pokud si muž vezme manželku, má s ní vztahy, pak se rozhodne, že ji nechce a obviní ji z toho, že nebyla panna, když se s ní oženil- pokud se jeho obvinění ukáže jako nepravdivé, nemůže se s ní rozvést až do své smrti Deut 22:13-19.
It just happens to be false.
Ale je to prostě špatně.
Cursory investigation has revealed that to be false.
Směr vyšetřování ukázal, že je to špatně.
Results: 5569, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech