TO BE INTRODUCED in Czech translation

[tə biː ˌintrə'djuːst]
[tə biː ˌintrə'djuːst]
bude zaveden
will be introduced
to be introduced
will be established
být představen
to be introduced
seznámit
meet
introduce
familiar
acquaint
know
acquaintance
zavedení
introduction of
implementation of
establishment of
imposition of
deployment
introducing
establishing
implementing
imposing
launch of

Examples of using To be introduced in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the guy awkwardly standing in front of you waiting to be introduced, and this is my husband Paul.
ten chlápek co stál trapně naproti vám a čekal na představení, a tohle je můj manžel Paul.
I think that interim measures to strengthen patient safety need to be introduced urgently.
plynoucím z padělaných přípravků si myslím, že musíme okamžitě zavést prozatímní opatření.
Kelsey's going to be introduced by… And each recipient gets introduced..
Každá nominovaná bude představena další neobvyklou ženou.
the guy awkwardly standing in front of you waiting to be introduced.
ten chlápek co stál trapně naproti vám a čekal na představení.
This could be complemented with further reinforcement of the excessive deficit procedure for euro area Member States to be introduced through secondary legislation on the basis of Article 136 TFUE.
Tyto kroky by mělo doprovázet další posílení postupu při nadměrném schodku pro členské státy eurozóny, které by bylo zavedeno prostřednictvím sekundárních právních předpisů na základě článku 136 SFEU.
That is why we are expressly calling for a guaranteed minimum income scheme to be introduced in all the countries of the European Union.
Proto výslovně požadujeme, aby byl ve všech státech Evropské unie zaveden systém zaručeného minimálního příjmu.
I voted against the El Khadraoui report on charging heavy goods vehicles as the proposal allows tariff barriers to be introduced, which will increase the costs for freight operators in the peripheral Member States.
Hlasoval jsem proti El Khadraouiho zprávě o účtování poplatků za těžká nákladní vozidla, neboť návrh umožňuje zavedení celních bariér, což zvýší náklady provozovatelů nákladní dopravy v okrajových členských státech.
children's rights have yet to be introduced and political pluralism does not exist: there is no culture of political pluralism,
práva dětí ještě nebyla zavedena a politický pluralismus neexistuje: není zde žádná kultura politického pluralismu,
The reviewing of tax policy is essential in order for suitable economic stimuli to be introduced, because only with a strong economy will it be possible to overcome the present difficulties and prepare for the future.
Revize daňové politiky je nezbytná, aby mohly být zavedeny vhodné ekonomické stimuly, protože pouze silná ekonomika umožní překonat současné potíže a připravit se na budoucnost.
for liability for compensation to be introduced for losses caused to states which were poorly evaluated
jež musí být zavedena na ztráty způsobené státům, které jsou špatně hodnoceny
field of air safety, a system of harmonised rules needs to be introduced at European level.
zejména v oblasti vzdušné bezpečnosti, musí být zaveden systém harmonizovaných pravidel na evropské úrovni.
the Council regarding possible new labelling requirements to be introduced at Union level.
požadavků na označování štítky, které by měly být zavedeny na úrovni EU.
A consolidated version is an edition in which text to be introduced is shown in bold type
Konsolidovaná verze je takové vydání, v němž text, který má být předložen, je označen tučným písmem,
If, in the future, food products derived from cloned animals are to be introduced on the European market,
Pokud by v budoucnu měly být potravinové výrobky z klonovaných zvířat zavedeny na evropský trh,
the recommendation made by the European Parliament for a minimum income scheme to be introduced in all Member States provides an obvious solution.
hospodářsky méně rozvinutých zemí, představuje doporučení Evropského parlamentu zavést systém minimálního příjmu ve všech členských státech zřejmé řešení.
I would have thought that this would have presented a good opportunity for the framework programme on expert groups to be introduced into the regulation- the recast proposal of 2008, which interestingly Parliament does not accept.
Domníval jsem se, že to bude výborná příležitost k tomu, abychom do tohoto nařízení- do přepracovaného návrhu z roku 2008- začlenili rámcový program pro expertní skupiny, což Parlament kupodivu nepřijímá.
wish to highlight the need for national minimum income thresholds to be introduced as a matter of urgency at European Union level.
relativní chudobu chci i já zdůraznit naléhavou potřebu zavést hranice minimálního příjmu na úrovni Evropské unie.
my friend Mr Susta, for their excellent work and their good cooperation on this text, which will finally enable a system of compulsory marking of origin on certain products imported into Europe to be introduced.
zejména svému příteli panu Sustovi za jejich vynikající práci a dobrou spolupráci na tomto textu, který konečně umožní, aby byl zaveden systém povinného uvádění původu na některých výrobcích dovážených do Evropy.
I was looking forward so much to being introduced to the Queen!
Hrozně jsem se těšila, že budu představena královně!
it's the wrong place to be introducing myself.
tohle je špatné místo, na to abych se představovala.
Results: 48, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech