TO BE SET in Czech translation

[tə biː set]
[tə biː set]
nastavit
set
adjust
configure
setup
turn
byla nastavena
was set
has been set is
was reset
nastavovanou
pro nastavení
for setting
the settings
for adjusting
to setup
for adjustment
to preset
for configuration
to be set

Examples of using To be set in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The table below lists the items to be set.
Následující tabulka uvádí položky pro nastavení.
than quick recovery mode, and allows Sleep mode to be set separately for each function.
pohotovostní režim a umožňuje nastavit režim spánku pro každou funkci zvlášť.
than Quick Recovery mode, and allows Sleep Mode to be set separately for each function.
režim rychlá obnova a umožňuje nastavit režim spánku zvlášť pro každou funkci.
In particular, what we want is for these charges to be comprehensive and to be set according to clear and transparent criteria.
Především však chceme, aby tyto poplatky byly stanovovány srozumitelným způsobem a podle jasných a transparentních kritérií.
There is a hopper to be set in the middle of the recycling machine in order to feed in the waste material.
Ve středu recyklačního stroje je umístěna násypka, aby se do odpadního materiálu přiváděl.
Your computer's Bluetooth configuration settings need to be set to allow devices to connect to this computer.
Konfigurační nastavení funkce Bluetooth na vašem počítači musí být nastaveno tak, aby povolilo zařízením se k počítači připojit.
I feel that it is very important for specific calendars to be set, which would allow energy islands in the Member States to be reduced or eliminated.
Domnívám se, že je velmi důležité, aby byly stanoveny konkrétní časové plány, jež umožní omezit nebo zrušit výskyt energetických ostrovů v členských státech.
Consumers can ask for a maximum price level to be set, once their monthly consumption reaches a certain level.
Spotřebitelé mohou požádat o stanovení maximální cenové úrovně, jakmile jejich měsíční spotřeba přesáhne určitou výši.
To this end, comprehensive and realistic objectives and penalties need to be set, so that energy efficiency is not simply based on economic benefits.
V souvislosti s tím musí být vytyčeny komplexní a realistické cíle a sankce tak, aby energetická účinnost nezávisela jen na hospodářské výhodnosti.
The communication speed of both channels must be equal and is to be set by DIP switches under the front panel of the converter.
Komunikační rychlost obou rozhraní musí být stejná a nastavuje se DIP switchem pod víčkem převodníku.
in order for the force to be set properly.
ZAV ENÍ, aby se nastavila správná síla.
bond needs to be set by a judge.
kauce musí být stanovena soudcem.
For a wedding that still has yet to be set. Um, which she got at her engagement shower.
K svatbě, která se má pořád ještě uskutečnit. který dostala při jejím zasnoubení.
then the other fire suspected to be set by Mr. Cosenza to cover the murder-suicide.
další požár, který měl být založen panem Cosenzaou, aby zamaskoval vraždu a sebevraždu.
When you have entered your chosen language, the display will then ask for the“New time” to be set.
Po ukonãení volby jazyka se na displeji zobrazí v zva k nastavení nového ãasu.
The highly precise and timely calculation of energy consumption allows specific threshold values to be set which, when exceeded,
Vysoce přesný výpočet spotřeby energie umožňuje nastavit konkrétní prahové hodnoty,
com to be set in their home pages.
com to be set in their home pages.
Slide the switch to the ON side for the switch that corresponds to the piping connected to the indoor unit to be set.(In the figure below, it is room A.)
Přepínač, který odpovídá potrubí připojenému ke vnitřní jednotce, jež má být nastavena jako jednotka s přednostním nastavením, posuňte do polohy
In connection with the payment of subsidies, we would have liked higher requirements to be set for the environment, climate and sustainability than the
V souvislosti s platbou dotací bychom byli rádi, kdyby byly stanoveny vyšší požadavky pro životní prostředí,
We strongly recommend that you install an Atlas Copco oil-fog lubricator DIM, to be set normally at 3-4 drops(50 mm3)/min for long cycle running tools, or an Atlas Copco single-point lubricator type
Vřele doporučujeme instalovat mazací zařízení Atlas Copco DIM pro mazání olejovou mlhou nastavené běžně na 3-4 kapky(50 mm 3)/ min v případě strojů s dlouhým provozním cyklem,
Results: 51, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech