TO GET IT DONE in Czech translation

[tə get it dʌn]
[tə get it dʌn]
to udělat
do it
make it
to zařídit
arrange that
make that happen
do that
handle it
set it up
fix it
manage that
make arrangements
take care of it
to dodělat
finish
do this
this up
get this
this through
this off
to bylo hotové
it was done
it was ready
to get it done
to zvládnout
make it
do it
handle it
cope
manage
it's manageable
to udělal
did it
did you do that
to bylo
it was
to vyřídí
handle it
take care of it
will get it done
will tell

Examples of using To get it done in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But sitting near him and hoping isn't going to get it done.
Ale sezení poblíž něj a doufání to nezvládnou.
Just tell him to get it done.
To je v pořádku Jen mu řekni, ať to dodělá.
We will take you to the mall to get it done.
Tak jdem do obchoďáku a uděláš to.
I kind of want to get it done tonight.
Chci to mít hotovo dneska.
You need me outside, to get it done, bruh?
Potřebuješ mě ven, aby si to udělat, bruh?
We got 3 minutes to get it done.
Máme udělat do 3 minut.
I want to get it done!
Chci ho splnit!
I come to work ready to get it done, whatever it is.
Přijdu do práce připraveni dostat to dělá, ať je to cokoliv.
Question I have is are you the agent to get it done?
Moje otázka zní, jsi na to ten správný agent?
I also happened to get it done.
jsem to taky zvládla.
They want to get it done before the elections. They're in a hurry.
Chtějí to mít za sebou ještě před volbami. Pospíchají.
That's the way to get it done, son.
Takhle se to dělá, synku.
But… you have got to get it done, right?
Ale musíme to dokázat, že?
It takes me half a day to get it done.
Trvá mi to půl dne.
We were under incredible pressure To get it done before the potsdam meeting.
Byli jsme pod ohromným tlakem, abychom to stihli ještě před jednáním v Postupimi.
I know what it takes to get it done.
Vím, co je třeba udělat.
But riding shotgun on an unsanctioned massacre isn't the way to get it done.
Ale střílet z brokovnice při neschváleném masakru, není způsob, jak to provést.
And you may have delivered exactly what we need to get it done.
A možná dodali přesně to, co potřebujeme, aby si to udělat.
It's the only way to get it done.
Jediná cesta, jak to dokončit.
It just needs to get it done first.
Jenom ji musím nejdříve dokončit.
Results: 77, Time: 0.1501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech