TO GET THEM BACK in Czech translation

[tə get ðem bæk]
[tə get ðem bæk]
je dostali zpět
to get them back
je získala zpět
to get them back
je získal zpátky
je vrátili
them back
returned them
for them to come back
je dostal zpátky
je dostat zpět
to get them back
is get back
je dostala zpět
to get them back
je dostal zpět
to get them back
je nahodit

Examples of using To get them back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Wouldn't you fight tooth and nail to get them back?
Rval byste se zuby nehty, abyste je získal zpět?
We need to get them back together. No, no.
Musíme je dát zpátky dohromady. Ne, ne.
I drew up some extradition papers to get them back from Mindy's.- Anyway… Yeah.
Příkazy k vydání, abychom je dostali od Mindy.- Připravil jsem- No jo.
Anyway I drew up some extradition papers to get them back from Mindy's.- Yeah.
Příkazy k vydání, abychom je dostali od Mindy.- Připravil jsem- No jo.
Bleating We have got to get them back, and it has got to be good.
Musíme jim to vrátit a musí to být dobré.
We have got to get them back together for Christmas.
Musíme je dát zase dohromady na vánoce.
And we need to take these people and we need to get them back.
A my musíme vzít tyto lidi a pomoci jim dostat se zpět.
Albright killed for those pictures to get them back for Terell.
Albright kvůli nim zabíjel, jen aby je získal pro Terella.
How much would we pay to get them back?
Kolik bychom byli ochotnizaplatit, abychomje dostalizpátky?
it's amazing the lengths we will go to… to get them back.
je obdivuhodné jak daleko zajdeme… abychom je dostali zpět.
you would be amazed what they would do to get them back.
divili byste se, co lidé udělají, aby je dostali zpět.
I'm leaving now to get them back.
proti čemu ještě stojíme. Odcházím, abych je získala zpět.
I'm leaving now to get them back, but I need to know what else we're dealing with.
Ale potřebuju vědět, proti čemu ještě stojíme. Odcházím, abych je získala zpět.
the Sardinian government had to pay a substantial ransom to get them back.
sardinská vláda musela vynaložit nemalé jmění, aby je dostala zpět.
I found embarrassing photos on hundreds of computers before, but no one has ever showed up to get them back.
Ale nikdo se nikdy neobjevil, aby je dostal zpět. Na stovkách počítačů jsem našla rozpačité fotky.
But no one has ever showed up to get them back. I found embarrassing photos on hundreds of computers before.
Ale nikdo se nikdy neobjevil, aby je dostal zpět. Na stovkách počítačů jsem našla rozpačité fotky.
Look we're doing everything we can to get them back and I promise you Mr. Ryder, we will.
Děláme všechno, co můžeme, abychom je dostali zpátky, a slibuju vám, pane Rydere, že je zpátky dostaneme..
You lose your balls on my team… then you're gonna have to pay to get them back.
Když ztratíš v mém týmu kuráž… Musíš zaplatit, abys ji získal zpátky.
But today, you came up with a better way to help them, to get them back to a time with no humans in it.
Ale dnes jsi přišel s lepším způsobem pomoci. Vrátit je do časů, kde nebyli lidé.
Assured us it was a humane way to get them back into the sea.
Ujistili nás, že je to humánní způsob, jak je zahnat zpátky do moře a zachránit úrodu.
Results: 52, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech