TO GUIDE US in Czech translation

[tə gaid ʌz]
[tə gaid ʌz]
nás vedl
led us
to guide us
nás vyvést
to guide us
nás dovedou
will lead us
will take us
are gonna lead us
to guide us
nás provedly
nás povede
will lead us
will guide us
shall lead us
's gonna lead us
we do
is going to lead us
nás vedli
to guide us
led us
nás vedla
led us
guide us
nás zavedl
led us
brought us
took us
to guide us
set us
nás naváděl
leading us
to guide us
veď nás
lead us
guide us
show us
take us
us guidance

Examples of using To guide us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To guide us on the path to your land,
nás vede na cestě do Tvé země,
Our light is waiting to guide us. Even in the darkest hour.
Naše světlo čeká, aby nás vedlo. I v té nejtemnější hodině.
Even in the darkest hour, our light is waiting to guide us.
Naše světlo čeká, aby nás vedlo. I v té nejtemnější hodině.
I don't know what happened. They were paid to guide us.
Nevím co se stalo Zaplatili jim za to že nás provedou.
Real-time video to guide us through a nighttime extraction. inside the villa will allow Eric and Nell.
Video z vily umožní Ericovi a Nell provést nás noční extrakcí.
Twould be no fit Sabbath without your sermon to guide us.
Co by to bylo za neděli vez vaší mše, která nás vede.
God sends messages to guide us.
Bůh posílá zprávy, vede nás.
we need you to guide us.
musíš nás vést ty.
We can use the stars to guide us.
Můžeme použít hvězdy, aby nás vedly.
All we have is our moral compass to guide us.
Jediné, co máme, je náš morální kompas, který nás vede.
There we will call on their spirits to guide us.
Poprosíme duše, aby nás vedly.
We should wait for the moon to guide us.
Měli bychom počkat, až vyleze Měsíc, povede nás.
The Matrix of Leadership will enable me to guide us to its present location.
Matrix Vůdcovství mi umožní navést nás na její aktuální pozici.
Well, we didn't have anyone to guide us. But we could help you.
No, neměly jsme nikoho, kdo by nás tím provedl, ale můžeme pomoct tobě.
With no compass to guide us.
Bez kompasu, který by nás vedl.
What if we could use the past as a map to guide us through difficult investigations?
Co kdybychom mohli použít minulost jako mapu vedoucí nás složitým vyšetřováním?
Everyday the world awaits a beacon to guide us. Yet none appears.
Den co den, svět čeká na maják, který by nás vedl ale žádný se neobjevuje.
We use it to guide us spiritually.
Užíváme to, aby nás to spirituálně vedlo.
Every day, the world awaits a beacon to guide us, yet none appears.
Den co den, svět čeká na maják, který by nás vedl… ale žádný se neobjevuje.
The drama begins with the boarding Of no less than three pilots to guide us!
Drama začíná naloděním ne méně než tří pilotů, kteří nás budou navigovat!
Results: 76, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech