TO THE NEEDS in Czech translation

[tə ðə niːdz]
[tə ðə niːdz]
na potřeby
to the needs
supplies

Examples of using To the needs in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where politicians seem to stand passive to the needs of the people. This adds further fuel to a fire.
Když se politici staví pasivně k potřebám lidí. To jen přililo olej do ohně.
The valuation methods applied in relation to the needs of Landscape Horticulture,
Metody oceňování aplikované ve vztahu k potřebám krajinářského zahradnictví(ZAKA)
You are deaf and blind to the needs of the people you profess to serve and protect.
Jsi hluchý a slepý k potřebám lidu, kterému máš sloužit a chránit ho.
So I apologise if I appear to be insensitive to the needs of others, but, you see,
Takže se omlouvám, jestli vypadám, že jsem necitlivý k potřebám ostatních, ale uvidíš,
is damaging to the needs of the peoples and workers,
poškozuje potřeby lidu a pracujících
deliver products tailored perfectly to the needs of their customers.
dodávat produkty na míru přesně podle potřeb svých zákazníků.
M8 and M12 connectors from Pepperl+Fuchs are specially designed to the needs of food production.
Konektory M8 a M12 od společnosti Pepperl+Fuchs jsou speciálně navrženy pro potřeby potravinářské výroby.
to be more receptive to the needs of the SME sector.
byly vnímavější k potřebám malých a středních podniků.
Consolidating funding under one budget heading will help draw attention to the needs of SMEs.
Konsolidace financování pod jedním rozpočtovým okruhem pomůže upoutat pozornost k potřebám malých a středních podniků.
more responsive to the needs of European citizens.
se stane důležitějším a vstřícnějším vůči potřebám evropských občanů.
The Technical Competence Centre of Doco is linked with the operations sector to ensure their activities have direct relevance to the needs of our customers.
Technické kompetenční centrum společnosti Doco je napojeno na operační sektor, což zajišťuje, že jejich aktivity jsou v přímém vztahu s potřebami našich zákazníků.
In short, the EIB should be a bridge effectively linking investment to the needs of the EU.
Zkrátka EIB by měla být mostem účinně propojujícím investice a potřeby EU.
agenda adopted in July 2008, the Commission undertook to attend to the needs of an ageing population.
v obnovené sociální agendě přijaté v červenci 2008 se Komise zavázala zabývat se potřebami stárnoucího obyvatelstva.
treasure to keep him 100 percent out of touch to the needs of his common subjects.
mohl být naprosto izolován od potřeb obyčejných poddaných.
The black community's concerned that Mr. Hailey's attorney isn't sensitive to the needs of the movement.
Sdružení se obává, že advokát pana Haileyho… není citlivý vůči potřebám hnutí.
particularly with regard to the needs of the outermost regions.
co se týče potřeb nejvzdálenějších regionů.
we ask customers about its appendices in the event of a complaint to the needs of professional services.
prosíme zákazníky o jeho přiložení v případě reklamace pro potřeby odborného servisu.
This adds further fuel to a fire where politicians seem to stand passive to the needs of the people.
To jen přililo olej do ohně, když se politici staví pasivně k potřebám lidí.
which call for a set of comprehensive guidelines for hotels that are sensitive to the needs of consumers.
souboru podrobných pravidel pro hotely, která by zohledňovala potřeby spotřebitelů.
The core work of the VZLU included experimental measurements using the existing turbine test bench adapted to the needs of the experiments on straight turbine cascades.
Stěžejní práce VZLÚ zahrnovaly experimentální měření s využitím stávajícího turbínového stavu, který byl upraven pro potřeby prováděných experimentů na přímých lopatkových mřížích.
Results: 252, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech