TRAFFIC in Czech translation

['træfik]
['træfik]
dopravní
traffic
transport
transportation
road
car
conveyor
transit
freight
vehicular
DMV
doprava
right
transport
traffic
transportation
shipping
clockwise
shuttle
provoz
operation
traffic
order
commission
service
use
run
operate
zácpě
traffic
constipation
gridlock
jam
zácpa
traffic
constipation
jam
gridlock
pile-up
constipated
congestion
návštěvnost
attendance
traffic
turnout
hits
crowd
visits
traffic
silniční
road
highway
roadside
traffic
obchod
shop
business
store
trade
deal
sale
market
commerce
transaction
trading
obchodování
trading
business
traffic
commerce
dealing
on the trade
profiteering

Examples of using Traffic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Radiator Springs Traffic Court will come to order!
Radiator Springs silniční soud, je dále na pořadí!
The Phillies had an away game that day so that traffic would have been in Baltimore.
Phillies ten den hráli venku, takže ta zácpa by byla v Baltimoru.
unlimited Traffic Shaping solution powered by cFosSpeed.
neomezený Traffic Shaping program poháněný cFosSpeed.
Traffic has slowed down.
Obchod se zpomalil.
By force of intrigue and traffic, I have become master of the city.
Mé podfuky a obchodování mě učinilo pánem města.
Boy, look at that traffic down there.
Koukni na tu zácpu dole. Páni.
My buddy pulled traffic cams, but he got zilch.
Můj kámoš projel silniční kamery, ale má kulový.
What about traffic?
A co ruch okolo?
I was in the middle of my shift, and the traffic was horrendous.
Byla jsem v práci a byla strašná zácpa.
Hammer! for human traffic and suspected murder.
Za obchodování s lidmi a za podezření z vraždy.
But that traffic out there is a mother.
Ale ten obchod venku je matkou.
I wish the Germans had a word for this terrible traffic.
Kéžby Němci měli i slovo pro tuhle strašnou zácpu.
Careful, right? There are traffic control posts.
Buďte opatrní, bývají tam silniční kontroly.
There's been no unusual chatter or traffic from the embassy.
Na ambasádě jsme nezachytili žádný neobvyklý ruch ani pohyb.
Always traffic. Always traffic.
Pořád zácpa, pořád zácpa.
J, but that traffic out there is a mother. Sorry.
Ale ten obchod venku je matkou. J.
Look at that traffic.
Podívej na tu zácpu.
That 80% reflects the number of downloads, not traffic.
Tech 80% odráží počet stažení, ne obchodování.
there's still a problem… traffic.
stále je tu problém. Ruch.
And you skimmed over what happened like it was a traffic accident.
A zmínil jsi se o tom, co se stalo, jakoby to byla silniční nehoda.
Results: 5247, Time: 0.082

Top dictionary queries

English - Czech