TRIUMPHANT in Czech translation

[trai'ʌmfənt]
[trai'ʌmfənt]
triumfální
triumphant
triumphal
triomf
vítězný
victory
victorious
winner
triumphal
winning
conquering
triumphant
prizewinning
zvítězí
wins
will prevail
will triumph
conquers
is victorious
shall prevail
would prevail
of a victory
will be triumphant
vítězně
victorious
winning
triumphant
triumph
and
with victory
triumf
triumph
triumphant
victory
triumfoval
triumphed
triumphant
won
vítězoslavnej
triumphant
triumfující
triumphant
vítězoslavné
triumfálním
triumphant
triumphal
triomf
triumfálního
triumphant
triumphal
triomf
vítězné
victory
victorious
winner
triumphal
winning
conquering
triumphant
prizewinning

Examples of using Triumphant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got to tell'em the full, triumphant story.
Musím říct pravdu, vítězný příběh.
it always seems so triumphant.
vždy se zdá být tak triumfálním.
Since their triumphant Las Vegas debut.
Od jejich triumfálního debutu v Las Vegas.
And it's always good to see you, especially in such a triumphant state.
A vždy tě ráda vidím, obzvlášť v tak triumfálním stavu.
Triumphant trumpet.
Vítězné trumpety.
Until the triumphant end.
Do triumfálního konce.
These final years should be a triumphant consolidation, not a desperate struggle.
Tyhle poslední roky by měly být triumfálním zúčtováním, ne zoufalým zápasem.
He is safe and triumphant.
Zvítězil a už je v bezpečí.
Not exactly the triumphant enthusiasm I was expecting.
To není to vítězné nadšení, které jsem očekávala.
Now, as we embark on this struggle together, this triumphant struggle.
Teď, když se pouštíme do toho boje společně, toho triumfálního boje.
An interview with the brains behind"the Muppets' triumphant comeback world tour.
Rozhovor s"mozkem", který stojí za triumfálním návratem Mupetů.
I would have been triumphant.
tak bych zvítězil.
For two. celebrate ethan's triumphant return.
Na oslavu Ethanova triumfálního návratu.
Long live the Chairman Mao's triumphant thoughts!
Dlouhý život předsedovi Maovi. Vítězné myšlenky!
Several contestants were maimed. But I was triumphant.
několik soutěžících bylo zmrzačeno, ale zvítězil jsem.
I separate you from the Church Triumphant.
Vypovídám vás z vítězné církve.
Holy shit. Our first customer since our triumphant return.
Do prdele. První zákazníci od našeho triumfálního návratu.
From the Church Militant, but not Triumphant.
Z bojovné církve, ale ne vítězné.
I cannot wait for our triumphant return to the stage.
Nemůžu se dočkat našeho triumfálního návratu na pódium.
Here is this melancholy, instead of triumphant.
Místo triumfu je v tom melancholie.
Results: 170, Time: 0.0744

Top dictionary queries

English - Czech