UNEQUAL in Czech translation

[ˌʌn'iːkwəl]
[ˌʌn'iːkwəl]
nerovnému
unequal
uneven
nerovné
unequal
uneven
bumpy
nestejné
unequal
uneven
nerovnoměrného
uneven
unequal
nerovného
unequal
uneven
rozdílný
different
difference
diverse
divergences
unequal
nerovnou
unequal
uneven
nerovný
uneven
unequal

Examples of using Unequal in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
India- one of the fastest developing and most unequal economies in the world.
Indie- jedna z nejrychleji se rozvíjející a nejnevyrovnanějších ekonomik na světě.
There are more unequal matches made every day.
Každý den se uzavírá mnoho nerovných sňatků.
But most harassment cases happen when there's an unequal power dynamic.
Ale nejvíce případů obtěžování se děje, pokud je zde nerovnováha sil.
Chile today is a deeply unequal society.
Dnešní Chile je hluboce rozdělená společnost.
Yes, it's rapid and unequal.
Ano, rychlý a proměnný.
Why did the world ever become so unequal?
Jak se svět stal tak nerovným?
Then it's unequal.
Pak to není vzájemné.
This cracked mirror has only ever reflected your face fragmented into three unequal portions;
Prasklé zrcadlo, které neodráží nic jiného, než tvou tvář, rozdělenou do tří nerovných částí.
A Incorrect sharpening B Sharpening limits C Incorrect and unequal angles.
A Chybné broušení B Meze broušení C Chybné nepravidelné rohy.
Due to major differences across the Member States, EU citizens feel unequal.
Následkem výrazných odlišností napříč členskými státy se občané EU cítí nerovnoprávně.
Obliged to address widespread reception of unequal policing in these communities.
Zavázal se pronést řeč široké veřejnosti o nerovném policejním dohledu v těchto komunitách.
It's too unequal.
Je to příliš nevyrovnané.
We're unequal. Physically and mentally.
Tělesně a duševně jsme rozdílní.
This text establishes exclusions and unequal treatment in social security,
Tento text stanoví výjimky a nerovné zacházení v oblasti sociálního zabezpečení,
Due to unequal access and lower quality of education for Roma, Roma s educational achievements continue
Vzhledem k nerovnému přístupu a nižší kvalitě vzdělávání pro Romy jsou učební výsledky Romů v ČR
It is in response to the often unequal relations between professionals
V reakci na často nerovné vztahy mezi profesionály
In 40 years or so, it evolved from highly equal distribution to this broad unequal distribution, and after that, I believe, it developed upper class,
Asi za 40 let se rozvinul z rovnostářské distribuce k takto zjevně nerovnému rozložení. Navíc se rozvinula horní třída,
Companies remain subject to unequal surveillance and monitoring, depending on the Member States,
Společnosti jsou stále předmětem nestejné kontroly a sledování v závislosti na členských státech,
The next area is the unequal treatment of regions that oscillate between Objective 1 and Objective 2.
Další oblastí je nerovné zacházení s regiony, které se pohybují mezi cíli 1 a 2.
Prevention of unequal treatment is a highly significant question,
Předcházení nerovnému zacházení je velmi významná otázka,
Results: 161, Time: 0.086

Top dictionary queries

English - Czech