UNFAVOURABLE in Czech translation

[ʌn'feivərəbl]
[ʌn'feivərəbl]
nepříznivé
adverse
unfavourable
negative
unfavorable
inimical
inauspicious
nevýhodné
disadvantageous
unfavourable
nepříznivou
adverse
unfavourable
nevýhodný
nepříznivými
adverse
unfavourable
negative
harsh environmental
nevhodných
inappropriate
unsuitable
improper
unseemly
inadequate
inconvenient
unfit
nepříznivých
adverse
unfavourable
unfavorable
negative
nepříznivý
adverse
negative
unfavourable
unfavorable
detrimental
disadvantageous
nepříznivým
adverse
negative
unfavourable
inclement
unfavorable
nepříznivém
harsh
unfavourable
inauspicious

Examples of using Unfavourable in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for the public good, anything like this will have very unfavourable consequences.
budou mít jakákoli opatření tohoto druhu velmi nepříznivé následky.
had succumbed to vastly superior enemy forces, and to unfavourable circumstances.
byla přemožena nezměrně početnějším protivníkem, a nepříznivými okolnostmi.
to draw attention to external factors which are unfavourable to the activity of these firms.
pozornost k vnějším faktorům, které jsou pro aktivity těchto firem nevýhodné.
Three of the reasons for the spread of piracy internationally are the technological facilities for low-cost illegal copying, unfavourable economic conditions
Tři důvody pro šíření pirátství v mezinárodním měřítku jsou technologická zařízení na nízkonákladové ilegální kopírování, nepříznivé hospodářské podmínky
With unfavourable combinations of a small ratio
Při nepříznivých kombinacích nízkého převodu
On the one hand, women are subject to a particularly unfavourable legal status when they work in the agricultural sector as assisting spouses.
Na jedné straně se na ženy vztahuje velmi nepříznivý právní statut v případě, že pracují v zemědělském sektoru jako vypomáhající manželský partner.
For detecting laser points in unfavourable light conditions
Pro detekci laserového bodu za nepříznivých světelných podmínek
Such participation, in spite of the unfavourable conditions in which the debate is taking place,
Taková účast navzdory nepříznivým podmínkám, za jakých se rozprava vede, znamená vítězství v
Your unfavourable opinion would satisfy me,
Váš nepříznivý názor by mě uspokojil,
In unfavourable conditions, such as intense sunshine,
V nepříznivých podmínkách, například při intenzivním slunečním svitu,
The ratio of women to men is still unfavourable in decision-making, and the image of women suggested by the media is disadvantageous.
Poměr žen a mužů při rozhodování je stále nepříznivý a sdělovací prostředky podávají obraz žen, který je znevýhodňuje.
If, however, the market moved in an unfavourable direction, leverage would increase your losses.
Nicméně, pokud by se trh pohyboval nepříznivým směrem, pak by pákový efekt zvýšil vaše ztráty.
In unfavourable conditions(e.g. when measuring outdoors at intense sunlight),
Při nepříznivých podmínkách(např. měření venku za silného slunečního záření)
Otherwise, the developments in China may have an unfavourable impact on the overall developments in the political situation in Asia with subsequent impacts on the overall global economy and politics.
Jinak vývoj v Číně může mít nepříznivý vliv na celkový vývoj politické situace v Asii a následně dopad na celkovou světovou ekonomiku a politiku.
In unfavourable conditions(e. g. at intense sunlight
Za nepříznivých podmínek, jako např. při silném slunečním záření
We cannot, especially in times of unfavourable economic conditions, expect problems to be self-regulated on the basis of a system of moral values.
Nemůžeme očekávat, že se problémy samy vyřeší díky žebříčku morálních hodnot, obzvláště ne v době nepříznivých hospodářských podmínek.
is markedly unfavourable to this endeavour.
je vůči tomuto úsilí značně nepříznivý.
For users of wireless technologies steute provides a comprehensive switchgear range employing different wireless standards which are able to guarantee extremely reliable transmission even in unfavourable conditions.
Pro uživatele bezdrátových technologií poskytuje steute komplexní spínací techniku a její rozvod zahrnující různé bezdrátové standardy, které zaručují extrémně spolehlivý přenos signálu i v nepříznivých podmínkách.
are the fight against the economic crisis, the unfavourable demographic trend
jsou boj proti hospodářské krizi, nepříznivý demografický trend
reduce the risk of unfavourable market movements.
snižování rizika z nepříznivých pohybů na trhu.
Results: 117, Time: 0.1083

Top dictionary queries

English - Czech