VORTEX in Czech translation

['vɔːteks]
['vɔːteks]
vír
vortex
whirlpool
slick
maelstrom
swirl
whirl
beliefs
eddy
whirlwind
faiths
vírové
vortex
výru
vortex
vírových
vortex
vířivé
whirlpool
eddy
vortex
swirling
víru
vortex
whirlpool
slick
maelstrom
swirl
whirl
beliefs
eddy
whirlwind
faiths
vírem
vortex
whirlpool
slick
maelstrom
swirl
whirl
beliefs
eddy
whirlwind
faiths
na vortexu
vortexové
se vortexem

Examples of using Vortex in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No Brutal has ever penetrated a Vortex.
Do víru ještě nikdy nepronikl brutál.
To penetrate the Vortex?
Proniknout do víru?
The vortex is riddled with volatile pockets of a gas we call toh-maire.
Oko je plné kapes těkavých plynů, říkáme jim toh-maire.
It wants to turn into vortex and be asleep in your ear.
Chce se proměnit ve vír a zůstat v něm.
Of course my vortex breath does not affect you.
Samozřejmě, že můj vírový dech na tebe nepůsobí.
If Karlenko is Vortex, I want you to bring him in.
Pokud je Karlenko členem Vortexu, přiveďte ho.
Lnternal vortex more like.
Spíš ve vnitřním víru.
The Vortex has rocks just beneath the surface.
Ve Víru jsou hned pod povrchem skály.
Vortex manipulators-- yours is slaved to mine.
Manipulátory časového víru. Tvůj je otrok toho mého.
Vortex freak show starring puppet boy.
Blázen z Vortexu předvádí loutkového chlapce.
Welcome to The Vortex.
Vítej ve Vortexu.
Internal vortex, more like.
Spíš ve vnitřním víru.
Welcome to The Vortex.
Vítejte ve Vortexu.
Look who has a vortex cannon. Wells. R.
Wells. R. Podívejte, kdo má vzdušné dělo.
Time travel. A vortex manipulator bequeathed to the unit archive?
Manipulátor časového víru, archivu UNIT byl po jeho smrti Cestování časem?
Vortex 9. Surplus: Soap, apples, leather.
VÝr 9. P°ebytek: mřdlo, jablka, k¨×e.
The quantum vortex apparatus is now controlling the orientation. Look. The system is maintaining its own stability.
Přístroj s kvantovým vírem kontroluje orientaci.- Podívej. Systém sám udržuje rovnováhu.
You stand next to the vortex and I will tell ya.
Stoupni si vedle portálu a já ti to povím.
Mind you, it's better than a vortex manipulator like the one on your wrist.
Ale zase je lepší než manipulátor časového víru, jako ten na tvém zápěstí.
A vortex, which like a great whirlwind,
Ve víru,"který vypadá
Results: 623, Time: 0.0928

Top dictionary queries

English - Czech