WAS INITIALLY in Czech translation

[wɒz i'niʃəli]
[wɒz i'niʃəli]
byla původně
was originally
was initially
was originaly
was first
byl zpočátku
was initially
byl původně
was originally
bylo původně
was originally
was initially
was previously
byla zpočátku
was initially

Examples of using Was initially in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Neither wound was initially apparent to the M.E. 's on scene because the bodies had been so badly burned.
Žádná zranění nebyla původně zřejmá koronerovy na místě, protože těla byla velmi spálená.
It was initially known as the UEFA CUP
To bylo zpočátku známý jako Poháru UEFA
The reaction was initially developed as a batch process,
Reakce byla původně vyvíjena jako dávkový proces,
This new scheme was initially popular, and, in its report on 2014, the Belgian finance ministry
Nový režim byl zpočátku populární a belgické ministerstvo financí ve své zprávě za rok 2014 uvádí,
Swedish producer Tor Erik Romstad was initially skeptical but grew increasingly fond of the inseparable sisters. at the close of the second war,
Švédský producent Tor Erik Romstad byl zpočátku skeptický, na konci druhé války, ale stále více si obliboval nerozlučitelné sestry.
The Tailoress was initially created to act as an information point for people looking for sewing information as well as how to join my classes that I used to offer locally.
Krejčová byl původně vytvořen s cílem působit jako informační místo pro lidi, kteří hledají pro šití informace, jakož i jak se připojit své třídy, které jsem použil nabídnout místně.
Swedish producer Tor Erik Romstad was initially skeptical at the close of the second war,
Švédský producent Tor Erik Romstad byl zpočátku skeptický, na konci druhé války,
However, the proposal does not provide for a reduction as drastic as was initially envisaged on account of the delay in implementing new technological solutions
Tento návrh však neobsahuje tak radikální snížení, jak bylo původně navrhováno, vinou zpoždění při zavádění nových technologických řešení
providing clients with guidance on how to get their driver's license issued when it was initially refused.
v poskytnutí pomoci klientům v tom, jak si nechat vystavit řidičský průkaz, pokud byl původně zamítnut.
When this proposed European Year was initially discussed with the Committee on Culture on a very informal basis,
Když byla zpočátku otázka navrhovaného Evropského roku neformálně diskutována s Výborem pro kulturu, paní Packová zdůraznila,
The show, in which a young, bachelor horse is forced to reevaluate his priorities when he agrees to raise three human children, was initially dismissed by critics as broad
Pořad, ve kterém mladý svobodný kůň je nucen přehodnotit své priority, když se ujme tří lidských dětí byla zpočátku přijata kritiky,
I find this proposal was initially ill-defined(Mr Schnellhardt has amended it extremely well),
domnívám se, že tento návrh bohužel nebyl zpočátku jasně vymezený(pan Schnellhardt jej velmi dobře pozměnil),
A lot of great works of contemporary art… were initially dismissed as garbage.
Mnoho děl moderního umění bylo zpočátku považováno za bezvýznamný odpad.
Were initially dismissed as garbage.
Bylo zpočátku považováno za bezvýznamný odpad.
These beautiful photos were initially shot for a lifestyle magazine abroad.
Tyto krásné fotografie byly původně určeny do zahraničního lifestylového magazínu.
Children are initially isolated from each other because of their parents' Faith.
Děti jsou na začátku izolovány od druhých kvůli víře jejich rodičů.
All protein is initially made by plants, all of it.
Veškeré bílkoviny jsou prvotně vytvořeny rostlinami. Veškeré.
The men were initially a little reticent,
Muži byli ze začátku trochu zdrženliví,
The immigrating FRG citizens were initially in the districts housed Mitte and Friedrichshain.
Přijíždějící občané SRN byli nejdříve ubytováni v berlínských obvodech Mitte a Friedrichshain.
The PICTURE MODE function is initially set to BRIGHT.
Funkce MÓD OBRAZU má počáteční nastavení na JAS.
Results: 42, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech