WAS THE FIRST THING in Czech translation

[wɒz ðə f3ːst θiŋ]
[wɒz ðə f3ːst θiŋ]
byla první věc
was the first thing
je první věc
's the first thing
is the first point
byla první vec

Examples of using Was the first thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
going over that wall was the first thing in my life I truly followed through with.
skok přes tu zeď byla první vec v mým živote, kterou jsem opravdu dotáhl až do konce.
Please, don't tell anyone… that this was the first thing we did as parents, please?
Prosím, neříkej nikomu… že tohle je první věc, kterou jsme jako rodiče udělali. Prosím!
In these records i'm decoding, it was the first thing that the captain chose to do when he realized that this was taking over his ship.
Podle těch záznamů to byla první věc, kterou udělal jejich kapitán, když zjistil, že se to v jeho lodi šíří.
Don't you remember, it was the first thing you wanted to buy for your Independent Living apartment?
Nepamatuješ si, to byla první věc, co sis chtěla koupit do bytu od Nezávislého Žití?
It was the first thing I learned to make when I was living in Paris because the ingredients are really, really cheap.
To byla první věc, kterou jsem se naučila dělat, když jsem žila v Paříži, protože přísady byli opravdu velmi levné.
know where you were, what you thought and what was the first thing you said etc.
na co si myslel a co byla první věc, co jsi řekl atd.
That clip was the first thing I ever bought with my own money, you know? When I came over here?
Když jsem sem přišel, tenhle klip byl první věc, kterou jsem si koupil za vlastní peníze, víš?
That clip was the first thing I ever bought with my own money, you know?
Ta spona byla první věcí, co jsem si tehdy koupil za svoje vlastní peníze?
I know that was the first thing through both of our minds, but it just doesn't track.
Byla to první věc která mě napadla, ale nesedí mi v tom ta jeho cesta.
What was the first thing Adam said when the good lord dropped him in Eden?
Co byla první věta, kterou Adam řekl, když ho Bůh stvořil v Rajské zahradě?
integrity of IT systems was the first thing to be enshrined in this legislative act.
integritu systémů IT bylo první záležitostí, která měla být v tomto legislativním aktu zachovaná.
Exactly what was the first thing that had to be taken into consideration was entirely unclear.
Přesně ta první věc, kterou je třeba vzít v úvahu, byla naprosto nejasná.
And it's how I met David. Because I built it, and it was the first thing that was totally mine and successful.
Protože jsem ho vybudovala a byla to první věc, která byla jen moje a úspěšná.
And you said"wallet-purse"! A fish! A fish. It was the first thing that popped into my head.
To byla první věc… -Rybu?… co mě napadla. Tys řekla Rybu.
Thanks, Dad. It was the first thing I saw every morning.
Děkuji tati. -Byla to první věc, kterou jsem viděla, když jsem ráno otevřela oči… a poslední, než jsem usnula.
Well, he broke up with the woman he left you for, and what was the first thing you did?
Podívej, rozešel se s ženou kvůli které tě opustil a co uděláš jako první věc?
In these records I'm decoding, it was the first thing the captain did… when he realized that this was taking over his ship.
Když zjistil, že se to v jeho lodi šíří. Podle těch záznamů to byla první věc, kterou udělal jejich kapitán.
It was the first thing that the Captain chose to do when he realized that this was taking over his ship.
Když zjistil, že se to v jeho lodi šíří. Podle těch záznamů to byla první věc, kterou udělal jejich kapitán.
I was just curious as to what was the first thing that you ate once you got off the island, and if any of you are ever
Jen by mě zajímalo, co byla první věc, kterou jste jedli hned jak jste se dostali z ostrova
This here is the first thing my daddy taught me to play.
Tohle je první věc, kterou mě táta naučil hrát.
Results: 90, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech