jsme schopni
we are ablewe are capable ofwe're willingwe are unablecan bewe are in a position dokážeme
we canwe proveablewe will dowe're gonna dowe are capablewe manage
We want to show the high quality of the power generation technologies we are capable of manufacturing and exporting worldwide," Vice-President of the Association of Industry and Transport of the Czech Republic(AIT CZ) František Chaloupecký added.
Chceme ukázat vysokou úroveň energetických technologií, které dokážeme vyrábět a vyvážíme do celého světa," doplnil viceprezident Svazu průmyslu a dopravy ČR(SP ČR) František Chaloupecký.a time for us to show that we are capable of taking a fresh look at ourselves
kdy máme ukázat, že jsme schopni neotřelého pohledu na sebe samaIt will also be possible to put up a robust, analytical framework so that we are capable of making informed policy decisions regarding all the aspects of tourism that have been mentioned here today
Bude také možné vytvořit pevný analytický rámec, abychom byli schopni přijímat informovaná politická rozhodnutí týkající se všech aspektů cestovního ruchu, které zde byly zmíněny dnesthat we will be able to profit from it and, secondly, that we are capable of maintaining the strategic priorities which we have set over the past few years:
budeme postupovat koordinovaně a že z toho dokážeme těžit, a zadruhé, že jsme schopni zachovat strategické priority, jež jsme stanovili v několika posledních letech:issue of fundamental importance, namely, whether we are capable of imagining at all what portion of the European market could be dominated by Apple's new product.
konkrétně mám na mysli to, zda jsme schopni si vůbec představit, jak velkou část trhu může nový výrobek společnosti Apple ovládnout.every human life that we are capable of saving through our legislative work,
Každý lidský život, který dokážeme zachránit díky naší legislativní práci,we have different ideas and sensitivities, we are capable of doing things together; we are capable of making progress to improve the life of Europeans.
navzdory rozdílným názorům a rozdílnému vnímání jsme schopni pracovat společně, jsme schopni dosahovat pokroku v zájmu zlepšení života Evropanů.You would be surprised what we're capable of once we put our mind to it.
Divil by ses, čeho jsme schopni, jakmile jednou začneme.What would people do if they knew what we were capable of?
Co by lidi udělali, kdyby věděli, co dokážeme?We're capable of just about anything.
Jsme schopni čehokoli.But if people knew what we were capable of, they would drop a collective brick.
Ale když se lidé dozvědí, co dokážeme, hromadně nás ukamenujou.I suppose we only know what we're capable of when we test our limits.
To, čeho jsme schopní, poznáme jen tehdy, když se pokusíme překonat.Who of us knows what we're capable of when family is threatened?
Kdo z nás ví, čeho jsme schopni, když je rodina v ohrožení?I think we're capable of many, many things.
Myslím, že jsme schopni mnoha, mnoha věcí.Innately, we all know what we're capable of doing.
Od narození víme, čeho jsme schopní.Let's go back one more time and show them what we're capable of.
Ještě jednou se vrátíme a ukážeme jim, co dokážeme.Meaning we're capable of pity, sympathy.
Znamená to, že jsme schopni lítosti, sympatií.We need to show we're not stagnating, we're capable of self-renewal.
Musíme ukázat, že nestagnujeme, že jsme schopní sebeobnovy.People don't know what we're capable of.
Lidi nevědí, co dokážeme.Meaning we're capable of pity, sympathy or compassion for others?
Nebo soucitu s ostatními? Znamená to, že jsme schopni lítosti, sympatií?
Results: 42,
Time: 0.0814