WE NEED TO DECIDE in Czech translation

[wiː niːd tə di'said]
[wiː niːd tə di'said]
musíme se rozhodnout
we need to decide
we have to decide
we must decide
we have to make a decision
need a decision
we have to make a choice
we have to choose
we gotta decide
we gotta make a decision
we don't have a choice

Examples of using We need to decide in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to decide what we're gunna do now,
Musíme se rozhodnout, co budeme dělat teď.
You and I are the future of this service and we need to decide what we want that future to look like.
A musíme se rozhodnout, jak má ta budoucnost vypadat. My jsme budoucnost téhle služby.
And we need to decide what we want that future to look like.
A musíme se rozhodnout, jak má ta budoucnost vypadat.
We need to decide what we're going to do
Musíme se rozhodnout co dál,
We need to decide how trade policy can contribute positively towards solving the problem of climate change.
Musíme se rozhodnout, jak může obchodní politika pozitivně přispět k vyřešení problému změny klimatu.
We're hiring an outside caretaker for our civil cases-- lawsuits against County Hospital, the police or SA's office-- and we need to decide between three firms.
Chceme outsourcovat občanskoprávní záležitosti našeho úřadu procesy proti nemocnici, policii, nebo proti našemu úřadu a musíme se rozhodnout mezi třemi firmami.
This means that we need to decide whether we consider Europe to be a single market
Znamená to, že se musíme rozhodnout, zda Evropu považujeme za jednotný trh,
Here too, we need to decide how to proceed
Také zde se musíme rozhodnout, jak postupovat,
But before I do I think we need to decide just where we stand.
Ale předtím než to udělám, myslím, že se prostě musíme rozhodnout, na jaké straně stojíme.
The important thing is we need to decide how we will take care of our child.
Důležité je, že se musíme rozhodnout jak se budeme starat o naše dítě.
We need to decide which countries' citizens we allow in,
Poté je třeba určit země, jejichž obyvatele do země vpustíme,
For the liquor license, we need to decide between just beer
Ohledně licence na alkohol, musíme si vybrat mezi pivo a víno
We need to decide what costs passengers can reasonably be expected to pay in respect of the ever more restrictive anti-terror security regulations.
Musíme rozhodnout, jaká je přiměřená výše nákladů, kterou mohou s ohledem na stále více omezující nařízení v oblasti bezpečnosti proti terorismu hradit cestující.
we have seen that safety is a core concept for all types of transport and we need to decide on the objectives here too.
bezpečnost je klíčovým pojmem pro všechny druhy dopravy, přičemž i zde potřebujeme rozhodnout o způsobu jejího naplňování.
Excuse me. we need to decide where everyone is going to sit.
Promiňte. musíme rozhodnout, kde kdo bude sedět.
we can find a way out of this situation by making a technological advance- here we are in agreement- and therefore we need to decide between producing 21st century cars in Europe
nachází v krizi a cestu ven z této situace nabízí technologický pokrok- v tom jsme zajedno- a my se musíme rozhodnout, jestli budeme v Evropě vyrábět automobily pro jedenadvacáté století,
We need to decide.
Musíme se rozhodnout.
We need to decide something.
We need to decide what.
Musíme se rozhodnout.
We need to decide now!
Musíme se rozhodnout!
Results: 432, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech