we need to decidewe have to decidewe must decidewe have to make a decisionneed a decisionwe have to make a choicewe have to choosewe gotta decidewe gotta make a decisionwe don't have a choice
Examples of using
We need to decide
in English and their translations into Czech
You and I are the future of this service and we need to decide what we want that future to look like.
A musíme se rozhodnout, jak má ta budoucnost vypadat. My jsme budoucnost téhle služby.
And we need to decide what we want that future to look like.
A musíme se rozhodnout, jak má ta budoucnost vypadat.
We need to decide what we're going to do
Musíme se rozhodnout co dál,
We need to decide how trade policy can contribute positively towards solving the problem of climate change.
Musíme se rozhodnout, jak může obchodní politika pozitivně přispět k vyřešení problému změny klimatu.
We're hiring an outside caretaker for our civil cases-- lawsuits against County Hospital, the police or SA's office-- and we need to decide between three firms.
Chceme outsourcovat občanskoprávní záležitosti našeho úřadu procesy proti nemocnici, policii, nebo proti našemu úřadu a musíme se rozhodnout mezi třemi firmami.
This means that we need to decide whether we consider Europe to be a single market
But before I do I think we need to decide just where we stand.
Ale předtím než to udělám, myslím, že se prostě musíme rozhodnout, na jaké straně stojíme.
The important thing is we need to decide how we will take care of our child.
Důležité je, že se musíme rozhodnout jak se budeme starat o naše dítě.
We need to decide which countries' citizens we allow in,
Poté je třeba určit země, jejichž obyvatele do země vpustíme,
For the liquor license, we need to decide between just beer
Ohledně licence na alkohol, musíme si vybrat mezi pivo a víno
We need to decide what costs passengers can reasonably be expected to pay in respect of the ever more restrictive anti-terror security regulations.
Musíme rozhodnout, jaká je přiměřená výše nákladů, kterou mohou s ohledem na stále více omezující nařízení v oblasti bezpečnosti proti terorismu hradit cestující.
we have seen that safety is a core concept for all types of transport and we need to decide on the objectives here too.
bezpečnost je klíčovým pojmem pro všechny druhy dopravy, přičemž i zde potřebujeme rozhodnout o způsobu jejího naplňování.
Excuse me. we need to decide where everyone is going to sit.
Promiňte. musíme rozhodnout, kde kdo bude sedět.
we can find a way out of this situation by making a technological advance- here we are in agreement- and therefore we need to decide between producing 21st century cars in Europe
nachází v krizi a cestu ven z této situace nabízí technologický pokrok- v tom jsme zajedno- a my se musíme rozhodnout, jestli budeme v Evropě vyrábět automobily pro jedenadvacáté století,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文