WE PARTED in Czech translation

[wiː 'pɑːtid]
[wiː 'pɑːtid]
jsme se rozešli
we broke up
we split up
we parted
were separated
have separated
we had a falling out
were apart
jsme se loučili
we said good-bye
we said goodbye
we parted
we were saying goodbye

Examples of using We parted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We parted ways.
Naše cesty se rozdělily.
Stefan said something to me before we parted.
Stefan mi něco řekl, než jsme se rozdělili.
it's time we parted Why?
je čas, abychom se rozešli Proč?
It would be better if we parted.
Bylo by lepší, kdybychom se rozešli.
Blue since the day we parted.
Smutná ode dne, kdy jsme se rozdělili.
Just like the day we parted.
Jako v den, kdy jsme se rozdělili.
the way she was when we parted.
by jí bylo pořád 6, než nás rozdělili.
it's time we parted.
je čas, abychom se rozešli Proč?
bowed when we parted.
uklonila když jsme se rozešli.
We had to part, so we parted but… you end up on your own.
Měli jsme se rozejít, tak jsme se rozešli, ale… Někdy si člověk připadá tak sám.
When we parted, I tried to say- that whatever happens to you in this war,
Když jsme se loučili, pokoušela jsem se ti říct,-
When last I saw thy young blue eyes, they smiled, and then we parted.
Když jsem naposledy viděl ty mladé modré oči,""smály se a pak jsme se rozešli.
They smiled, and then we parted. When last I saw thy young blue eyes.
Když jsem naposledy viděl ty mladé modré oči, smály se a pak jsme se rozešli.
When we parted ways, Taruho-dono said that he would take a different route to the Sealed Shrine,
Když jsme se rozdělili, tak Taruho-dono řekl, že to vezme jinou cestou k Pečetící svatyni,
Then suddenly we parted, rarely to meet,
A pak jsme se najednou rozdělili, sotva jsme se potkali,
I promised when we parted that I would not search you out,
Když jsme se rozdělili, slíbila jsem, že tě nebudu vyhledávat.
Must we part in this way?
Musíme se rozejít tímto způsobem?
We part, I have to stay.
Rozdělme se. Já zůstávám.
Hopefully we part on good terms, but if not.
Doufám, že se rozejdeme v dobrém, ale kdyby ne.
We part the curtains.
My rozhrneme zástěny.
Results: 46, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech