WE RETURN in Czech translation

[wiː ri't3ːn]
[wiː ri't3ːn]
se vrátit
go back
back
return
to get back
come home
i come back
se vrátíme
go back
back
return
to get back
come home
i come back
vracíme se
we're going back
return
back
we're heading back
we
coming back
we will head back
we will go back
se nevrátíme
get back
come back
we return
we don't come back
we're not going back
don't get back
don't we go
are not coming back
we go back
are never going back
se vrátili
go back
back
return
to get back
come home
i come back
se vrátím
go back
back
return
to get back
come home
i come back
se vracím
am going back
back
i return
coming back
am headed back
i
opětovat
return
reciprocate
navrátili zpět
vrácíme se

Examples of using We return in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's demanding that we return to Egypt.
Požaduje, abychom se vrátili do Egypta.
We return to our ship to tell the news to Willem Barentsz.
Vracíme se náš člun, abychom oznámili tu novinu Barentsovi.
Do not let her out of your sight until we return.
Nespouštějte ji z očí, dokud se nevrátíme.
Can we return home?
Můžeme se vrátit domů?
Yes, Captain. I can be more detailed when we return to the ship.
Budu podrobnější, až se vrátím na loď a dám to do počítače. Ano, kapitáne.
Every day we return home later.
Každý den se vracím domů pozdě.
Maybe if… We return home, and locked ourselves?
Možná kdybychom… se vrátili domů a zabarikádovali se?.
We return to our original plan.
Vracíme se k původnímu plánu.
stepping off this ship until we return home.
dokud se nevrátíme domů.
Can we return to our original reorganisation plan?
Takže můžeme se vrátit k našemu původnímu plánu reorganizace?
When we return to the ship And use the ship's computers.
Budu podrobnější, až se vrátím na loď a dám to do počítače.
And why it is imperative we return quickly.
A jak naléhavé je, abychom se rychle vrátili.
We return late and I have little light to work.
Vracíme se pozdě a pak nemám dostatek světla, abych mohla tvořit.
Mind the goats till we return.
Zůstaň tu u koz, dokud se nevrátíme.
Can we return to sanity?
Mohli bychom se vrátit ke zdravému rozumu?
I can be more detailed when we return to the ship. Use the ship's computers.
Budu podrobnější, až se vrátím na loď a dám to do počítače.
Thank you. May I suggest that we return to the palace?
Děkuju. Mohu navrhnout, abychom se vrátili do paláce?
We return from a party.
Vracíme se z večírku.
Mara, Mira, will be safe here until we return.
Maro, Miro, tady budete v bezpečí dokud se nevrátíme.
Can we return to the agenda?
Můžeme se vrátit k programu?
Results: 500, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech