WHAT I DON'T UNDERSTAND in Czech translation

[wɒt ai dəʊnt ˌʌndə'stænd]
[wɒt ai dəʊnt ˌʌndə'stænd]
čemu nerozumím
what i don't understand
what i don't get
co nechápu
what i don't get
what i don't understand
what i can't get
what's not to understand
co nedokážu pochopit
what i don't understand
what i can't figure out

Examples of using What i don't understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What I don't understand is that it was all done for him. On the table.
Na stůl. Nechápu, proč jste pro něj to všechno dělala.
What I don't understand is how you can flaunt it in front of all our friends.
Jen nechápu, proč se tím musíš chlubit před našimi přáteli.
What I don't understand is why you didn't warn him this was happening.
Čemu nerozumím je to, proč jste ho nevaroval, když se to dělo.
You know what I don't understand?
Víte, co já ne N't pochopit?
What I don't understand is why I'm being arrested for murder.
S čím srozuměn nejsem, je to, proč jsem zatýkán za vraždu.
What I don't understand is this.
To, čemu nerozumím, je tohle.
Here's what I don't understand.
Tady je to, co já nerozumím.
What I don't understand is what she's doing here.
To čemu nerozumím je to, co tady dělá ona.
Cause you know what I don't understand? Society!
Společnost! Protože víš čemu já nerozumím?
What I don't understand is why would you withhold information that would help us capture the guy that killed her?
Čemu nerozumím, je, proč byste zadržovala informace, které by nám pomohly dopadnout člověka, co ji zabil?
You know what I don't understand, if you were going to kill someone,
Víte, čemu nerozumím? pokud jdete někoho zabít,
And it doesn't really matter how I found out, but… what I don't understand is, why you would protect him after what he did?.
A opravdu nezáležíjak, ale co nechápu, je to, proč jsi ho i potom chránila?
What I don't understand is, if you have a talent to write,
Čemu nerozumím je, že jestli máte na psaní talent… je jedno jaký,
What I don't understand, though, is how the detective can think I'm the one who leaked sensitive information to my mum.
Ale to, co nechápu, je to, že si detektiv myslí, že jsem ten, kdo vyzradil informace mojí matce.
Look, what I don't understand is, if it wasn't any of the kids,
Hele, čemu nerozumím je, jestli když to nebyl nikdo z dětí
What I don't understand is why you then took it home with you
Ale co nechápu je, proč jste si ji bral zpět domů
What I don't understand is this law that allows you to stumble around looking for explanations, when, clearly, she's not getting better.
Čemu nerozumím, je tento zákon, který vám dovoluje náhodně pátrat po vysvětleních, když se její stav očividně nezlepšuje.
What I don't understand is why you should try and climb in through this window when you could
Co nechápu, je to, proč by ses měl pokoušet lézt dovnitř okénkem,
What I don't understand is why the venom was released in our victims when it's only supposed to attack insects.
Čemu nerozumím je, proč byl jed uvolněn v našich obětech, když má útočit jenom na hmyz.
What I don't understand is, if our memories were wiped, then how did the link bring them back?
Co nechápu, je, že pokud byly zničeny naše vzpomínky, pak Jak se odkaz přivést zpět?
Results: 185, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech