WHEN THE COMMISSION in Czech translation

[wen ðə kə'miʃn]
[wen ðə kə'miʃn]
když komise
when the commission

Examples of using When the commission in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When the Commission presents its study,
Když Komise předloží svou studii,
When the Commission included in the recovery plan not only a fiscal endeavour but also ten priority actions for smart investments,
Když Komise začlenila do plánu obnovy nejen daňová opatření, ale i deset prioritních opatření inteligentního investování,
When the Commission emphasises that the main responsibility lies with the Member States,
Když Komise zdůrazňuje, že hlavní odpovědnost je na členských státech,
It is very important that, when the Commission gives its approval,
Je velmi důležité, že v okamžiku, kdy Komise uděluje svůj souhlas,
At a time when the Commission, with the same political families,
V době, kdy Komise, která se sestává ze stejných politických rodin,
Only when the Commission has established that Montenegro has achieved the necessary degree of compliance with the accession criteria, in particular,
Teprve tehdy, až Komise rozhodne, že Černá Hora v dostatečné míře naplnila kritéria pro přistoupení, zejména sedm klíčových priorit uvedených ve stanovisku,
Lastly, when the Commission has agreed to present detailed proposals on the creation of own resources for the EU,
Poslední bod, poté, co Komise souhlasila, že předloží podrobné návrhy na vytvoření vlastních zdrojů EU,
It was clear, even at the time when the Commission published its first proposal for the directives in the early nineties,
Bylo jasné, dokonce už v době, kdy Komise zveřejnila svůj první návrh směrnic na počátku devadesátých let,
I ask myself when the Commission, faced with the drastic situation with respect to unemployment,
Ptám se sám sebe, kdy Komise, která čelí drastické míře nezaměstnanosti,
however, when the Commission provides guarantees that the emission trading system will not hamper the replacement of existing power stations,
uskuteční pouze tehdy, když Komise zaručí, že systém obchodování s emisemi nebude překážet výměně existujících elektráren(například tepelných) za modernější systémy
I think it is possible for us to reach agreement through our voting that we do not pre-empt too much the more detailed discussions that we are going to have to hold on that topic when the Commission comes out with their further proposals.
Domnívám se, že se můžeme během našeho hlasování shodnout, že nemůžeme příliš předjímat podrobnější rozpravu, jíž o tomto tématu povedeme, až Komise předloží své další návrhy.
an idea that I will propose to Parliament again when the Commission produces its planned communication on adaptation to climate change in the next few months.
tuto myšlenku navrhnu Parlamentu znovu, až Komise v nadcházejících několika měsících předloží své plánované sdělení o přizpůsobování se změně klimatu.
it does not intend to adopt any formal decisions until next year, when the Commission has formally submitted its legislative proposals.
nehodlá přijímat žádná formální rozhodnutí až do příštího roku, kdy Komise formálně předloží své legislativní návrhy.
the retirement age must remain a fundamental pillar of it! At a time when the Commission is concluding its consultation on the future of pensions in Europe,
zůstat stanovený věk odchodu do důchodu! v době, kdy Komise uzavírá konzultace o budoucnosti důchodů v Evropě,
In writing.- The adoption of this report would be the first strong signal by Parliament in favour of a financial transaction tax at a time when the Commission has an ambiguous approach,
Písemně.- Schválení této zprávy by bylo prvním důrazným signálem Parlamentu ve prospěch daně z finančních transakcí v době, kdy Komise projevuje nejednoznačný přístup
When the Commission tabled its proposal a year ago,
Když Komise před rokem předložila svůj návrh,
In July 2009, when the Commission presented the Action Plan on Baltic Energy Market Interconnection,
Když Komise v červenci roku 2009 předložila akční plán na propojení energetických trhů Pobaltí,
When the Commission speaks in favour of a common approach to supervision in Europe,
Když Komise hovoří ve prospěch společného přístupu ke kontrole v Evropě,
It does not say much for good governance when the Commission secretly issues strategic documents,
Nepřispívá to dobré správě, když Komise tajně vydává strategické dokumenty namísto toho, aby uspořádala veřejnou rozpravu o to,
as proven when the Commission took the Luxembourg state to court for wanting migrant service workers to be given the same protection as Luxembourgish workers.
služby k vykořisťování pracujících, jak se ukázalo, když Komise žalovala lucemburský stát za to, že chtěl, aby se migrujícím zaměstnancům ve službách dostalo stejné ochrany jako lucemburským zaměstnancům.
Results: 67, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech