WHEN THE POLICE in Czech translation

[wen ðə pə'liːs]
[wen ðə pə'liːs]
když policie
when the police
when the cops
when HPD
by the time the police

Examples of using When the police in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the police found Jamie's diary and told him why she killed herself… because that piece of crap broke her heart.
A řekla mu, proč se zabila… Když policie našla Jamiin deník.
Because that piece of crap broke her heart. and told him why she killed herself… When the police found Jamie's diary.
A řekla mu, proč se zabila… Když policie našla Jamiin deník.
It means when the police are out of their depth,
Znamená to, že když policii dojdou nápady,
In fact, her commitment to the cause was pretty accurately demonstrated when the police knocked on her door about me a few years later.
A fakticky demonstrovala svůj přístup v tomto případě tehdy, když policie zaklepala na její dveře, hned vedle mne. O několik let později.
It was agreed that when the police left that she should slip away into the night
Dohodli jste se, že až policie odejde, zmizí do noci
When the police go to his house they will find the grenade launcher he used at the cinema
Až policie vnikne do jeho domu, najdou tam granátomet, který použil v kině,
This Framework Decision stipulates that, when the police force of a Member State receives a request,
Toto rámcové rozhodnutí stanoví, že pokud policejní síly členského státu obdrží žádost,
And when the police came, they found a spirit still for making a few drops of gin.
A když policajti dorazili, našli destilační přístroj na výrobu pár kapek ginu.
The real killer could have seen Garrett's face on the television a few weeks ago when the police were hunting him down, saw an opportunity, found out where he lived in Maine, and.
Skutečný vrah mohl vidět Garretta v televizi, když po něm policie pátrala, naskytla se mu příležitost, zjistil, kde v Maine žil a.
And when the police find Norman's laptop with his belongings,
A až policie najde Normanův počítač mezi jeho věcmi,
The way you get a population to enslave itself, when the police and the army are no longer enough to do that.
Je to cesta, jak populace zotročí sama sebe, když na to policie a armáda nestačí.
Listen good. This was back in the days when the police were trying hard to improve their public image.
Dobře poslouchej. Bylo to v dobách, kdy policie zkoušela vylepšit svůj veřejný obraz.
someone would break when the police start threatening.
někdo by se mohl zlomit, až policie začne vyhrožovat.
When science is hijacked by advocacy, when the police get to decide who is guilty
Když je věda znásilněna advokacií, když policie se rozhodne, kdo je vinen
I don't know about you, but, usually, when the police can't find a murderer, don't they usually want
Tak já nevím, ale obvykle, když policie nemůže najít vraha… nechtějí si obvykle popovídat s jeho rodinou,
And when the police comes?
A když přijde policie?
Because when the police come.
Protože dorazí policie.
Sometimes when the police can't.
Někdy, když policie nemůže.
They disappear when the police come.
Když se tam objeví policie, oni zmizí.
And when the police came… Oh.
A když přišla policie.
Results: 2884, Time: 0.7092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech