Examples of using
When they need
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
They will contact you when they need you.
Obrátí se na tebe, až budou potřebovat.
You have got to help people when they need help.
Musíš lidem pomoct když to potřebují.
They should rely on us when they need us.
Měli by se na nás spoléhat v dobách nouze.
Their most important quality… that when they need to, they shed their skin
Jejich nejdůležitější kvalitě, že když potřebují, stáhnou se z kůže
They call in one of the old boys when they need a new member I think you know that is how it still works in most places.
Když potřebují nového člena, zavolají někomu ze svých starých známých. Myslím, že moc dobře víte, že to tak na většině míst funguje.
I could be dead in the ground, folks would still ring me when they need a policeman.
Ale lidi mi budou stejně volat, když potřebují policajta. Klidně můžu být pod drnem.
Folks would still ring me when they need a policeman. I could be dead in the ground.
Ale lidi mi budou stejně volat, když potřebují policajta. Klidně můžu být pod drnem.
There's a reason why people choose Fetch Retrieve when they need to find something online,
Toto je důvod proč si lidé vybírají Fetch Retrieve, když potřebují najít něco na internetu,
Help this little dog to care for their pups to drink milk when they need to clean your bed
Pomůže tento malý pes pečovat o svá mláďata pít mléko, když potřebují vyčistit postel
feds have a way of making this stuff pop up right when they need it.
Federálové mají způsob, jak vynořit věci na povrch, zrovna když potřebují.
European businesses to be at a competitive disadvantage when they need working capital?
evropské podniky v konkurenční nevýhodě, když potřebují provozní kapitál?
And plants can exploit the extremes at either end of it, so when they need something to happen fast, they can do fast.
A rostliny žijí na obou koncích této škály. Takže pokud potřebují aby se něco stalo rychle, mohou toho opravdu rychle docílit.
If Marines could get what they needwhen they need it, we would be happy,
Kdyby mariňák dostal co potřebuje a kdy potřebuje, byli bychom šťastní.
Then when they need more wagons,
A až budou potřebovat nový vozy,
Kensington is the brand professionals choose when they need the most innovative and reliable accessories to be at their productive best.
Kensington je značka, kterou volí profesionálové, když potřebují to nejinovativnější a nejspolehlivější příslušenství pro dosažení optimální produktivity.
You will never have the chance to say goodbye to your daughter or to be there for your wife and son when they need you.
Říci ahoj své dceři, když by vás potřebovali. nebo tam být pro svého syna a ženu, Nikdy nebudete mít možnost.
there comes a time when they need someone to back them up.
přijde čas, kdy bude potřebovat mít někoho v záloze.
in particular, we must not take it away before time, when they need it the most.
zejména ji nesmíme stáhnout zpět předčasně, v době, kdy je nejvíce potřebná.
Are gonna help us out… those resources themselves?… when they need You think Russia and China?
Myslíte si, že Rusko nebo Čína nám pomůžou… když budou potřebovat zdroje sami pro sebe?
I don't want you to think of me as the guy who people call when they need, you know, whatever.
Nechci, abys mě měla za někoho, komu lidi zavolají kdy chtějí, víš, to je jedno.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文