WHEN YOU MADE in Czech translation

[wen juː meid]
[wen juː meid]
když jsi udělal
when you did
when you made
když jsi donutil
when you made
when you forced
když jsi stvořil
when you made
when you created
když jsi dělala
when you did
when you were making
while you were doing
když jste učinil
když jsi tvořila
když jsi udělala
when you did
when you made
když jsi nutila
když jsi přinutil
když jsi vařil

Examples of using When you made in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What were you thinking of when you made that shot?
Co byl jsi myšlení na kdy vy jste udělali ten výstřel?
Remember when you made me a milkshake?
Pamatuješ, když si mi dělal koktejl?
When you made those noises, the workmen reacted in pain.
Když jste vydával ten zvuk, dělníkům to působilo bolest.
The few times when you made money that was just luck.
V době, kdy jste vydělával peníze, tak to bylo fajn.
Because you filled that in when you made the appointment for her.
Protože jste to vyplnil, když jste domlouval schůzku.
You hurt me, you know… when you made Nathans Choice.
Víš že jsi mi ublížil… když jsi provedl"Nathanovu volbu.
Archibald, did this topic come up when you made the reservation?
Archibalde, došlo na tohle téma když jsi zařizoval rezervaci?
I remember you standing here when you made your vows.
Vzpomínám si, jak si zde stál když jsi skládal svůj manželský slib.
But you did agree to this when you made the reservation.
Souhlasili jste s tím, když jste si vytvářeli rezervaci.
The place you were standing when you made your first cut.
Místo, na kterém jste stáli, když jste provedli svůj první řez.
That was him, wasn't it? That night when you made me that lovely squash thingy, that… That.
Tu dýňovou dobrotu, to… Tu… To byl on, že? Tu noc, když jsi mi udělal.
Well, you broke my heart when you made me go to the gym
A ty jsi mi zlomil srdce, když jsidonutil jít do posilovny
Okay, you tell me you weren't trying to seduce me the other night when you made me watch The Notebook.
Dobře, nesnaž se mi namluvit, že ses mě onehdy večer nesnažila svést, když jsinutila koukat na Zápisník jedné lásky.
The police also showed up when you made Leonard take off his clothes
Policie se taky objevila, když jsi přinutil Leonarda se svléknout
The police also showed up when you made Leonard take off his clothes and filled the living room with lizards.
A zaplnil celý obývák ještěrkami. Policie taky přišla, když jsi přinutil Leonarda sundat si kalhoty.
maybe a little too tough, because when you made that offer.
jsem to trochu přehnala, protože když jsi mi udělala tu nabídku.
When you made your husband pretend to be a patient so you could get access to me, what were you thinking there?
Když jste donutila svého manžela, aby předstíral, že je pacient, abyste se dostala ke mně, na co jste myslela?
Why would I do that, when you made it abundantly clear that being married was the last thing you wanted to be, especially to me?
Myslíš, že je to moje práce? Proč bych to dělal, když vím, že být manželkou, zvlášť mojí, je to poslední, co chceš?
Yesterday, at break, when you made me go up to Conor Wilson
Včera, o přestávce, když jstedonutil jít za Conorem Wilsonem
Why didn't you say anything about the mistake you made when you made it, Mr. Baxter?
Proč jste něco neřekl o té chybě, když jste ji udělal, pane Baxtere?
Results: 57, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech