WHIM in Czech translation

[wim]
[wim]
rozmar
whim
caprice
whimsy
fancy
quirk
vrtoch
quirk
whim
a fad
rozmaru
whim
caprice
whimsy
fancy
quirk
rozmarech
whim
caprice
whimsy
fancy
quirk
rozmary
whim
caprice
whimsy
fancy
quirk

Examples of using Whim in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was just a whim.
Byl to jen žert.
You can't leave on a whim.
Nemůžeš jen tak z rozmaru.
And neither will the King.- That is a whim!
Král taky ne To je jen rozmar.
Vincent didn't turn himself in on a whim.
Vincent se nevydal jenom tak z hecu.
She's too calculated to do it on a whim.
Je moc vypočítavá na to, aby to udělala z rozmaru.
Both night and day according to her whim.
Den i noc podléhaly jejím rozmarům.
kept alive only at Maldis's whim.
Maldis nás nechává naživu jen z rozmaru.
the career of my clients on a whim.
kariéru mýho klienta jen tak.
While you are there, please feel free to indulge your every whim.
Když tam budete, dopřejte si vše, co vás napadne.
This is no mere whim.
To není pouhý nářek.
A man who would never see you harmed by whim or circumstance.
Muže, který by nikdy nedopustil, aby ti bylo ublíženo, ať už z rozmaru nebo náhodou.
Your uncle did not leave you his estate to serve your whim.
Váš strýc vám neodkázal statek pro vaše rozmary.
I mean, perhaps with Sandy, but… on her own, on a whim, no.
Možná tedy se Sandym, ale sama jen tak, ne.
We're going truffle hunting on a[whispers] whim.
Jdeme hledat lanýže… spontánně.
I did so on a whim.
mého sponzora, bylo to z rozmaru.
You think we're a bunch of thugs handing out punishment on a whim?
Myslíš si, že jsme banda gangestrů, kteří trestají lidi podle nálady?
I'm a creature of whim.
Jsem bytost plná rozmarů.
This is not just a whim.
Nejde jen o rozmar.
Imagine just booking a weekend away like that, on a whim.
Představ si takhle zarezervovat víkend někde pryč, jen tak.
Or the whim of a moth.
Neboli k rozmarům můry.
Results: 224, Time: 0.0794

Top dictionary queries

English - Czech