WILL DEMAND in Czech translation

[wil di'mɑːnd]
[wil di'mɑːnd]
bude požadovat
will demand
will require
will seek
will want
would claim
a request
would require
will ask
bude vyžadovat
will require
would require
will take
will demand
it's gonna require
would take
will need
will call
it's gonna take
shall require
budou chtít
they want
are gonna want
wanna
they're gonna
are gonna wanna
try
they like
they will be wanting
they will ask
they need
bude žádat
will be asking
she will ask for
will demand
would demand
budou požadovat
will demand
will require
they will ask
are gonna demand
will be asking for
they will want

Examples of using Will demand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The world of the new millennium will demand a new group of workers who are responsible and competent.
Svět v novém tisíciletí bude vyžadovat novou skupinu pracovníků, kteří jsou zodpovědný a kompetentní.
so the Colonel will demand his money back.
takže plukovník bude požadovat peníze zpátky.
The negotiation process will be intensive and will demand great efforts on the part of the negotiators.
Vyjednávací proces bude intenzivní a ze strany vyjednávajících bude vyžadovat značné úsilí.
The protesters will demand new policies which respect the dignity of workers
Protestující budou požadovat nové politiky, respektující důstojnost pracujících
Then there are those that you will pilot yourself and that will demand a good skid.
Pak existují ty, které budete pilotovat sami, a to bude vyžadovat dobrý skluz.
God will demand it.
a pokud ne, Bůh to bude vyžadovat.
When the queen hears about what you have done, she will demand that you set me free.
Když slyší královna o tom, co jste udělal, Ona bude vyžadovat že jsi mě osvobodil.
Governments will demand tighter regulations
Vlády budou vyžadovat přísnější předpisy
then other countries will demand reciprocal rights as well.
ostatní země budou žádat také reciproční práva.
And I will demand tests, independent assessments that you're mentally sound and can be trusted.
A já si vyžádám testy a odborné posudky na to, jestli jsi mentálně zdravý a důvěryhodný.
With the child's best interest in mind, such cooperation will demand effective communication
S ohledem na nejlepší zájem dítěte bude taková spolupráce vyžadovat efektivní komunikaci
The United States of America will demand… that you return a verdict of guilty…
Aby toto divé zvíře bylo potrestáno tak, jak nám příkazuje Bible.
which is what Parliament will demand during the new financial perspective.
co bude Parlament požadovat během nového finančního výhledu.
If i had to guess, I would say we will be taken in front of the queen, who will demand answers and threaten to feed on us.
Hádám, že nás teď přivedou před královnu, která bude požadovat odpovědi a bude nám vyhrožovat, že nás sní.
the demons become very angry and will demand repentance!
démoni se velmi rozzlobí a budou si žádat pokání!
All that you have to give of courage and gallantry. You little girls are living in a time that will demand.
Vy, malé holčičky, žijete v době, která bude vyžadovat… veškerou vaši odvahu a udatnost.
It is clear that both of the topics it had to tackle are extremely important and will demand a great deal of follow-up work on the part of the Commission.
Je jasné, že obě témata, která se musela řešit, jsou mimořádně důležitá a vyžádají si velký kus navazující práce na straně Komise.
You little girls are living in a time that will demand… all that you have to give of courage and gallantry.
Vy, malé holčičky, žijete v době, která bude vyžadovat… veškerou vaši odvahu a udatnost.
every government official will demand that this kid be scooped up
všichni vládní představitelé budou požadovat, aby to děcko bylo vyšetřený,
create a long-term strategy on what the labour market will demand from potential job seekers,
která se zaměří na to, co bude trh práce žádat od potenciálních uchazečů v budoucnosti,
Results: 53, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech