WILL FALL APART in Czech translation

[wil fɔːl ə'pɑːt]
[wil fɔːl ə'pɑːt]
se rozpadne
falls apart
will crumble
disintegrates
breaks up
apart
unravel
would crumble
disbands
has crumbled
will be torn apart
se zhroutí
collapse
will fall
falls apart
breaks down
goes down
will crumble
comes crashing down
implodes

Examples of using Will fall apart in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because you think the kids will like him, and then it will fall apart and he will be gone and the kids will be sad.
Protože myslíš, že se jim bude líbit, pak se to rozpadne a on zmizí a děti budou smutné.
It's just that I feel like I have to stay on top of the situation… or it will fall apart.
Já jen že mám pocit, že bych měl mít kontrolu nad situací… nebo se to rozpadne.
your case will fall apart faster than your career did in the FBI.
váš případ se vám rozpadne rychleji než vaše kariéra u FBI.
make a weak one, it will fall apart as soon as you put it through the gate.
uděláte ji slabou, rozpadne se, jakmile ji prostrčíte branou.
Instead of buying 10 cheap things that will fall apart, why not buy 1-2 quality pieces that will last a lifetime?
Proč si nekoupit 1-2 kvalitní kousky, které vydrží delší dobu, namísto nákupu 10 levných věcí, které se hned rozpadnou?
well… it will fall apart.
no… rozpadne se to.
Do you remember when Miles said that it's inevitable that this will fall apart, that it's destined to implode?
Vzpomínáš, když Miles řekl, že je nevyhnutelné, aby se tohle rozpadlo, že je to předurčené se zhroutit?
It's imitation leather, the glue's no good in two weeks it will fall apart, and all you will have is Ochi Tchornya.
Je to imitace kůže, lepidlo nestojí za nic, za dva týdny se to rozláme a zůstanou jen Oči čornyje.
She will fall apart.
Everything will fall apart.
Všechno se rozpadne.
Everything will fall apart.
Všechno se pak rozpadne.
Soon everything will fall apart.
Za chvíli se všechno rozpadne.
Without you everything will fall apart.
Bez vás se všechno rozpadne.
One day, it will fall apart.
Jednou se to rozpadne.
The anchor chain will fall apart.
Kotevní řetězy se brzy rozletí na kousky.
And Beth's world will fall apart.
Bethyn svět se rozpadne.
This will fall apart in ten years' time.
Tohle je nic moc. Za 10 let se to rozpadne.
One day the lie will fall apart.
Jednou veškerá lež zmizí.
You will fall apart and change your mind.
Rozsypeš se a rozmyslíš si ti.
If they kill you, the guys will fall apart.
Pokud se vás zabít, budou kluci rozpadne.
Results: 272, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech