IT WILL FALL in Czech translation

[it wil fɔːl]
[it wil fɔːl]
spadne to
it's gonna fall
it will fall
it's going to fall
it's gonna collapse
padne
falls
fits
goes down
dies
drops
come down
cussed
padá
falls
drop
goes
down
come down
's off the table
's coming
to bude klesat

Examples of using It will fall in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And since there is no male heir it will fall upon Elizabeth and her husband eventually, to inherit Kenwood and all its lands.
A poněvadž zde není žádný mužský dědic tak by to připadlo Elizabeth a jejímu manželovi nakonec by se stali dědici zámku Kenwood a všech jeho pozemků.
It will fall into atmosphere and burn up by tomorrow morning.
Jinak klesnou do atmosféry a shoří do zítřejšího rána.
To inherit Kenwood and all its lands. And since there is no male heir… it will fall upon Elizabeth and her husband eventually.
A poněvadž zde není žádný mužský dědic… tak by to připadlo Elizabeth a jejímu manželovi… nakonec by se stali dědici zámku Kenwood a všech jeho pozemků.
you swear it will fall.
budeš přesvědčen, že spadne.
he'll… it will fall down here.
s trochou štěstí… spadne dolů.
Now if Live Herbally loses this trial, then thousands of other lawsuits just like it will fall out of the sky.
Live Harbally prohraje ten soud, potom tisíce žalob, jako je tato spadnou z nebe.
If a shot comes, all we can do is duck,'because we can never know where it will fall.
Když zazní výstřel, tak jediné co můžeme udělat, je sklonit hlavu, Protože nikdy nevíme, kam to dopadne.
Last year, this figure was nearly one million lower and it will fall again significantly in 2009.
Loni bylo toto číslo téměř o milion nižší a bude nadále výrazně klesat i v roce 2009.
since it's incredibly heavy, it will fall easily if we build a cave.
je neuvěřitelně těžký, lehce se sesype, když vyhloubíme dutinu.
Judaea will be dressed in mourning… and in Syria it will fall… and they will weep for their sons. girl children will be taken prisoner… The youths will die.
A budou plakat pro své syny. dívky budou uvězněny, a v Sýrii to padne Judsko bude oblečené ve smutku Mladíci zemřou.
you swear it will fall.
budeš přesvědčen, že spadne.
it will get soggy and B, I may get a verruca in me mouth it will fall downwards toward the ground.
B mohl bych chytnout kuří oko do pusy, spadlo by rovnou na zem, protože ve vzduchu je něco čemu se říká věda.
The responsibility for this will not fail to manifest, and it will fall with dreadful force upon all those who attempt to deal with the most serious matters in such a frivolous manner;
Sice dojdou za to zodpovědnosti a dopadne to se strašlivou silou zpět na všechny ty, kteří tak povrchním způsobem zacházejí s vážnými obory, avšak zbloudilí
It will fall tomorrow.
Zítra město padne.
By midday, it will fall.
V poledne město padne.
Shake your tushie, it will fall off.
Vypadne to, když se zatřeseš.
The next time it will fall on your people.
Příští dopadne na vaše lidi.
If there's a hurricane, it will fall over.
Když přijde hurikán, všechno popadá.
It will fall by the time we're done having sex.
Až budem mít po sexu, tak spadne.
When the path retracts, it will fall! On the ground!
Až stezka zmizí, výstroj spadne na zem! Nech to!
Results: 7150, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech