WILL STOP in Czech translation

[wil stɒp]
[wil stɒp]
přestanu
i will stop
i will
i would stop
i will quit
do i stop
i'm gonna stop
i shall stop
i would quit
i lose
gonna
přestaneš
you stop
will you quit
will
you would quit
zastavíš
you stop
you pull over
coming over
were gonna be coming by
přestanete
you stop
you cease
zastaví
stops
get pulled over
halts
gets immobilized
přestane
stops
ceases
to quit
přestanou
stop
cease
zastavím
i will stop
i'm gonna stop
do i stop
i'm going to stop
i will pull over
i will
i would stop
come to a stop
would drop by
there
skončí
ends
is over
is done
finishes
stops
winds up
goes
nezabrání
won't prevent
doesn't stop
is gonna stop
shall stop
doesn't prevent
it hasn't stopped
would stop
to keep
ustanou
zarazím
nebude bránit

Examples of using Will stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will stop helping El Chapo.
A přestaneš pomáhat El Chapovi.
No one will stop me wielding the power of the Sceptre. What?!
Cože? Nikdo mi nezabrání, abych se zmocnil žezla!
My Lord, and I will stop them.
můj pane, a já je zastavím.
You tell me the truth now and I will stop shooting your friends.
Řekni mi pravdu a já přestanu střílet tvý kámoše.
you will never know how and when it will stop.
nikdy nebudeš vědět jak a kdy to skončí.
And in return, you will stop searching for the other family.
A vy na oplátku přestanete pátrat po druhé rodině.
Do you really think turning me into a bug will stop me?
Vážně si myslíš, že mě zastavíš, když mě přeměníš v brouka?
Siphoning electricity off the grid with a meat hook. Well, maybe now you will stop.
Možná už konečně přestaneš krást elektřinu pomocí háku na maso.
It will stop when the job does.
Nechám toho, jakmile seknu s prací.
Trust me, nothing will stop that.
Věřte mi, v té mi nic nezabrání.
Put on the noose and jump and I will stop it.
Tak si dej tu smyčku kolem krku a skoč, a já to zastavím.
You go to New Zealand with your mum and I will stop being sad.
Ty pojedeš s maminkou na Nový Zéland a já přestanu být smutný.
This will stop at some point, Captain.
V určitém bodě toto skončí, kapitáne.
The disappearances will stop, but those people will be lost for ever.
Zmizení ustanou, ale ti lidé tu budou uvězněni navždy.
The juicer will stop when the pressure on the cone(2) is stopped..
Když přestanete tlačit na kužel(2), lis na citrusy se vypne.
Go ahead, let go. It will stop.
Zastavíš tak vodu. Jen směle do toho.
You will stop writing to me. Who's that?
Přestaneš mi psát!- Kdo to je?
just say so, and I will stop.
stačí říct a já toho nechám.
They will stop at nothing for it, nothing.
Nic jim v tom nezabrání.
This time, you save the cheerleader. I will stop the bomb.
Tentokrát zachraň roztleskávačku ty, já zastavím bombu.
Results: 2002, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech