WORKING OVERTIME in Czech translation

['w3ːkiŋ 'əʊvətaim]
['w3ːkiŋ 'əʊvətaim]
pracují přesčas
work overtime
work late
working extra hours
dělá přesčasy
working overtime
working late
dělala přesčas
working overtime
working late
práci přesčas
working overtime
pracovala přes čas
pracovat přesčas
work overtime
work late
working extra hours
pracuje přesčas
work overtime
work late
working extra hours
pracuju přečas

Examples of using Working overtime in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Working overtime.
Děláme přesčasy.
Pablo kept his lawyers working overtime… continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff.
Pablovi právníci pracovali přesčas… vyjednávali vydání se státním zástupcem De Greiffem.
I was working overtime, so we would have extra money to buy fruit salad.
Musel jsem dělat přesčas, abych měl dost na ovocný salát.
Working Overtime, huh?
Pracuješ přesčas, jo?
They gonna be working overtime to keep them"blentlemen" off your back.
Budou pracovat přesčasy, aby od tebe udrželi"čentlmenov.
I will be working overtime all week.
Budu dělat přesčasy celej týden.
You're punctual. No more last-minute absences, even working overtime.
Neodcházíš brzy, dokonce děláš přesčasy. Jsi přesný.
Working overtime paid off. Hey, did you hear that?
Práce přesčas se vyplatila. Slyšelas to?
Just working overtime, keeping busy.
Jenom dělám přesčasy, udržuju se zaměstnaný.
I have been working overtime today too.
Dneska jsem pracoval přesčas.
The crown prosecutor's office is gonna be working overtime.
Prokuratura bude dělat přesčasy.
you have been working overtime.
že jsi pracovala přesčas.
When he breaks me out of this tin can, the grave digger will be working overtime.
Až mě z týhle plechovky dostane, hrobník bude dělat přesčas.
We need those bombardier eyes of yours working overtime today.
Potřebujeme, aby oči bombometčíka dneska pracovaly přes čas.
Whatever's doing this is working overtime.
Cokoliv se děje, tohle je práce přesčas.
you will need to start working overtime Your check.
budeš muset pracovat přesčasy.
Looks like somebody's working overtime.
Vypadá, jako by někdo pracoval přesčas.
Sandman working overtime last night?
Pane z písku pracující v noci přesčas?
A hundred bees working overtime couldn't pollinate like this baby.
Včel pracujících přesčas by neopylovalo tolik, co tahle včelka.
Today i'm working overtime.
Dnes jsem v prácí přesčas.
Results: 73, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech