WOULD TAKE US in Czech translation

[wʊd teik ʌz]
[wʊd teik ʌz]
by nás vzal
would take us
would bring us
zabralo by nám
would take us
nás brala
by nás zavedou
chci obletět

Examples of using Would take us in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You said you would take us to Niketown.- Really?
Říkal si, že nás vezmeš do Niketownu?
You said if she went under, she would take us with her.
Řekl jsi, že když půjde ke dnu ona, stáhne nás sebou.
Lavon, if you loved us, you would take us to biscuit basket.
Lavone, jestli nás máš rád, vezmeš nás do Sušenkovýho košíku.
All the time knowing if we would be bad the devil would take us.
Věděli jsme, že když budeme zlobit, ďábel si nás odnese.
an off-camber turn, which would take us to a nasty 180-degree hairpin,
off-vzepětí zase který by nás vzal do ošklivé 180 stupňů vlásenky,
If we sent eight fighters to search an entire star system… for 60-odd ships, it would take us weeks.
Pokud bychom vyslali osm stíhaček, najít skoro 60 různých lodí v celém systému, zabralo by nám to týdny.
Our new direction would take us deep into unknown air out of transmitter range
Náš nový kurz nás vezme hluboko do neznámých oblastí, mimo dosah vysílače
Would we still make the same decisions? where our journey would take us… how things would end… If we knew.
Učinili bychom stejná rozhodnutí? a kam nás zavede naše cesta, Kdybychom věděli, jak všechno dopadne.
we were all wondering Where the future would take us.
všechny nás zajímalo, kam nás budoucnost zavede.
rocky 30-mile pass through the mountains that would take us down into Death Valley.
skalnatému přejezdu přes hory, který nás zavede dolů do Údolí smrti.
The ferry would drop us close to the River Grumeti,'the river that WE believed would take us'to the source of the Nile.
Trajekt připluje nedaleko řeky Grumeti, tedy řeky, která nás, jak doufáme, zavede až k pramenu Nilu.
There are roads beyond those mountains, it would take us half a day to get there.
Jsou tam cesty za těmi horami, to nám zabere den a půl se tam dostat.
never find the tones that would take us home.
nikdy nenajdu tón, který nás dostane domů.
The ferry would drop us close to the River Grumeti,'the river that WE believed would take us'to the source of the Nile.
Trajekt nás vysadí poblíž řeky Grumeti,'řeky, u které věříme, že nás dovede'k prameni Nilu.
if we had the means. It would take us days to clear a path.
jak na to, bude nám trvat den vyčistit cestu.
And outside our hotel, the producers have provided two cars that would take us in and around it's narrow, medieval streets.
A před hotelem nám producenti zanechali dvě auta, která nás povezou v jeho úzkých středověkých ulicích.
That would, uh… where we would get on underground trams They were trains that would take us over 500 miles per hour that would take us down anywhere in the world. That would then lead us to another set of elevators.
Dostali bychom se do metra vlaky, které by nás odvezli rychlostí přes 500 mil za hodinu ten by nás vzal dolů, Šli jsme k dalšímu výtahu kamkoli na světě. kde byly..
Anywhere in the world. that would take us down That would then lead us to another set of elevators They were trains that would take us over 500 miles per hour that would, uh… where we would get on underground trams.
Dostali bychom se do metra vlaky, které by nás odvezli rychlostí přes 500 mil za hodinu ten by nás vzal dolů, Šli jsme k dalšímu výtahu kamkoli na světě. kde byly..
uh… anywhere in the world. They were trains that would take us over 500 miles per hour that would take us down That would then lead us to another set of elevators.
které by nás odvezli rychlostí přes 500 mil za hodinu ten by nás vzal dolů, Šli jsme k dalšímu výtahu kamkoli na světě. kde byly..
It would take us from incremental change of a fundamentally flawed system, to a complete transformation,
Přeneslo by nás to z narůstající změny zásadně vadného systému k úplné transformaci,
Results: 53, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech